“ 饰小说以干县令,其与大达亦远矣”:“饰”:修饰,装饰;“小说”:渺小、微不足道的言辞,与高言宏论相反的、没有什么理论价值的琐屑之谈;“干”:求;“县”通“悬”,高;“令”:令问,“县令”即为很高的赏赐。“达”:得志,显贵;这句话的意思是说,修饰那些没有什么理论价值的琐屑言辞,以求很高的赏赐,这与真正的显贵实在是相差太远了。注意本句话中的“小说”是两个词,和今天“小说”不是一回事。 “若其小说家,合丛残小语,近取譬论,以作短书,治身理家,有可观之辞。”:“小说”:短小的辞章;“丛残小语”不完整的只言片语;“譬”:“譬喻”,指一种带有比喻性质的辞章,相当于“寓言”;“论”,带有论说性质的言词;“治身”:修身养性;“治家”:治理国家;这句话的意思是:若说“小说”家,他们就是将不完整的只言片语、带有比喻性质的辞章和论说性质的言词组合起来,构成篇幅短小辞章的人,这类短小的辞章,对于修身养性、治理国家还是有可取之处的。这句之中的“小说”已经不是“微不足道”的言词了,而是具有一定文体意义,指“短小的说理词章”。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考