00问答网
所有问题
翻译 人来人往潮起潮落我们一起走过
翻译 人来人往潮起潮落我们一起走过
举报该问题
推荐答案 2013-09-08
翻译成英文么?
直接翻译是这样:People coming and going, tide ebb and flow, we walk through together.
但是,其实这样独立一句会很奇怪的,所以为了通顺合理稍微修改了一下,表达的意思是没变的,——
We walked through crowd, we watched the turn of the tide, we had been together.(我们穿越人群,我们共看潮起潮落,我们在一起。)
追问
嗯嗯~是的~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://00.wendadaohang.com/zd/jTITZD0Dj.html
其他回答
第1个回答 2013-09-08
People are hurrying to and fro. The tides we walk together
追问
太给力了,你的回答完美解决了我的问题!
相似回答
大家正在搜
人来人往潮起潮落歌词是什么意思
人来人往翻译
人来人往翻译成英文
人来人往歌词翻译
人来人往英语翻译
花开花落潮起潮落
潮起潮落下一句
有潮起潮落的歌词的歌
潮起潮落什么意思
相关问题
像人来人往,潮起潮落这样的词有哪些?
歌词开头人来人往,潮起潮落女声
曾经风风雨雨我们一起走过 。是 什么歌曲,男歌手
潮起潮落,冲不走沙滩记忆的贝壳;云卷云舒,留不住她远去的背影...
五兄弟要近义的Q名,现在想到了两个 潮起潮落 人来人往 大家...
潮起潮落是什么都不为 是什么歌