韩国语言怎么翻译成中文?

如题所述

1、使用网络在线翻译站点进行翻译;

2、求助学习过韩语的专业人士进行翻译。

一、韩语概况

1、朝鲜语(也有称韩国语),在普通话中,其正式学名为“朝鲜语”,但在民间中,不正式场合下也可称韩语或韩国语。朝鲜语(韩国称韩语),是韩国的官方语言,而在朝鲜继续称为朝鲜语,二者本质相同。现在使用人数约7000万名,主要分布在朝鲜半岛。中国的东北三省,美国,日本,前苏联的中亚各国及远东地区也有分布.韩语(朝鲜语)的词汇分为固有词,汉字词和外来语借词。

2、广义上,“朝鲜语”与“韩语”并无区别,是同一种语言;狭义上,“朝鲜语”指朝鲜官方语言,“韩国语”指韩国的官方语言。现代韩语是以首尔(即汉城)官方话为标准的“标准韩国语”,朝鲜使用的朝鲜语则为“标准朝鲜语”。

3、朝鲜语和韩国语是同一种语言,但由于长达半个多世纪南北交流的中断,特别是普通百姓之间的交流极少,加上两国发展情况不同,现代韩国语中某些新词,特别是西式外来词在现代朝鲜语中是没有的或写法不同,除了新词,韩国语和朝鲜语仅仅是语音上的微弱区别,不存在互相听不懂的现象。韩语、朝鲜语都使用音位文字朝鲜文书写。

4、中国官方定义其正式名称为“朝鲜语”而非“韩国语”或“韩语”,如中国最著名的北京外国语大学,其课程专业名称即为“朝鲜语”。但实际所学的语法、习惯词汇等,则多以首尔标准语〔标准韩国语〕为准。

二、韩语词汇构成

1、单纯词

(1)单音节词,如:뫼(山)、다섯(五)、이빨(牙齿);

(2)双音节词,如:오이(黄瓜)、누나(姐姐),한글(韩文)아우(弟弟);

(3)多音节词,如:아버지(爸爸)、텔레비전(电视)

2、合成词

(1)复合词,如:한국어(韩国语)、재미있다(有趣);

(2)派生词,如:맏아들(大儿子)、선생님(老师)

3、韩国语的词汇,从其意义、形态和在句子中的位置、作用大致可分为名词、代词(代名词)、数词、冠词(冠形词)、副词、感叹词、助词、动词、形容词9大类;

4、从其来源讲,大致可分为固有词、汉字词,外来词,外国词四大类。固有词是指韩国固有的词,约占总词汇的30%;汉字词是借用中国的汉字而构成的,占50%左右。

5、韩国语的词汇普遍存在着固有词和汉字词的双重系统。这些词在具体使用时,有些能够互换,有些则不能。

6、外来词是指从别的语言吸收来的词,约占总词汇量的20%。随着科技的发展及文化交流的加深,外来词所占的比重越来越大。

三、韩语的语法特点

1、语法结构是主宾谓(SOV)结构,不同于汉语的主谓宾(SVO)。

2、韩国语属于阿尔泰语系(虽然学术界对此还有争论,但我们不去管他),阿尔泰语系语言区别于其他语言的的一个重要特征就是他的粘着性。也就是说,包括韩语在内的阿尔泰语系语言,是粘着语类型,这种类型的语言是靠粘着在词干后面的大量、丰富的词尾的变化来表达语意的,例如:가다~~~갑니다~~~갑시다~~~가십시오~~~가요等。与之相对的是,英语、俄语等属于印欧语系,他们是屈折语类型,是靠着词汇本身的屈折变化来表达语意,例如:picture~~pictures,go~~~went,come~~~coming等;而汉语则属于汉藏语系,是孤立语类型,是靠词序来表达语意的。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-11-22
学习韩语后自己翻译,这个得比较长的时间。下载个有道词典或韩语吧软件可以在线翻译。
第2个回答  2020-07-16

第3个回答  2022-10-27

韩国语言翻译成中文方法步骤如下:

1.首先,在首页看到文本翻译,图片翻译以及文档翻译,这里以图片上的韩文为例。点击【图片翻译】。

2.然后,点击【选择文件】,从电脑上选中需要翻译的图片,点击【打开】。

3.接着,把要翻译的语种设置好,前面选择【韩语】,后面选择【简体中文】。

点击右下角【立即翻译】。

4.最后,等到翻译成功,页面上会有提示,用鼠标叉掉这个提示返回上一个页面点击【操作】下面的图案,或者点击【查看文件】,就能找到翻译之后的图片。

相似回答