被钉上十字架不浪漫,自己走上十字架才浪漫。 翻译成英文

急求 自己能翻译出来但是觉得太中式英语 求大神助攻

“被订上十字架”这里建议翻译成"to be crucified by others"或者”get set on the/a cross“ (用这句开头)
其他部分你应该可以按自己喜好翻译
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答