首先我们必须要明确一个概念1940年西线战役法国是失利了,但二战是整个法国的伟大胜利
第二我们必须要明白一个概念1940年6月22日在贡比涅签署的是停战协议,而非投降
很多人看来,法国因其陆军二战初期的溃败而向轴心国投降,但在1940年6月22日的贡比涅停战协议(德文Waffenstillstand von Compiègne ,法文Convention d’armistice du 22 juin 1940)中,却没有出现“投降”一词。要弄清楚这一历史事实,先应该明确“投降”和“停战”的概念。
军政类书面用语中,直接指代“投降”的协定一般使用“Capitulation”(英文借用自法文,源自拉丁文capitulum/ capitulare),指“战时冲突一方武装部队、特定军事单位、城镇或地区的军人放下武器,成为战俘。”同样,“Capitulation”也适用于特定类型的正式条约。
“Capitulation”在绝大多数情况下意味着“附条件地结束冲突”。一般人所熟悉的英文“Surrender”由于不够正式通常不会出现在协议文本中,
另一方面,“Capitulation”属于提议方承认败局已定的一种军事性质的决定。当需要由军方人士作出时,必须是总指挥官。因这项决定将导致所涉及的部队失去战斗力,本国控制区域全部、部分或特定的关键节点(如要塞)丧失,“投降”多数情况下被视为一种背叛行动,主要相关责任军官将被处死。“投降”还意味着所涉及己方控制区向敌方的“权力移交”,敌军有权前往或进驻协议所涉及区域的任何地方,凭其意愿组织行政机构,插手失败方内部事务,原则上可以“使役”失败方的军队。
书面协议用语中指代“停战”的“Armistice”源自拉丁文arma(武装)+sistere(停止,另一说是statium,指逐渐停止),这种复合词意义在德文同义词汇Waffenstillstand 中表达更为明确,即:waffen(武装)+still(平息)+stand(状态)。顾名思义,指交战各方同意停止冲突,为接下来创造持久和平的谈判提供可能,但跟战争结束与否没有必然联系。根据1899年海牙《陆战法规和惯例公约》第36章,“若(停战)持续期未确定”,各方可以在其选定的时间重启战端,前提是作出正式通告。1953年的韩战板门店协定即典型的“停战协议”。
国际法上,“停战”跟“无条件投降”正好相对(in contrast to),在冲突停止时没有实际投降的一方,当然也有胜败者(停战时占据优势与处于劣势两方或多方)之分。它实质上属于一种政治性的决议,尽管所涉及的区域部分或全部地可能被敌方军事占领,失败方理论上可以在占领军某种程度的监督下保留管理机构,也不必像“投降”那样执行“权力移交”。
追问你看清楚我的问题了吗
追答法国军队154.7万人被俘(就和投降差不多)
战死8.4万人.
戴高乐的“自由法国”
人数:1940年6月 只有从敦刻尔克撤退的200多人(阿尔卑斯猎兵师的一个完整的营和海军陆战队的一个连).到7月底时发展到7000余人.到1944年,法国境内共有40万人的抵抗力量.
装备:海军拥有二十八艘军舰(除了一艘补给成舰外,其余的都是小船.)空军拥有一个轰炸机小队和一个战斗机小队(1940年)装备多来自英国援助,落后一个时代.
投降后法国领土:北非殖民地和维希傀儡政府辖地(大约五分之三的法国领土)
本回答被网友采纳