《塞下曲》全诗的读音

如题所述

sāi xià qǔ

《塞下曲》

chánmínɡkōnɡsānɡlín,

蝉 鸣 空 桑 林 , 

báyuèxiāoɡuāndào.

八月 萧 关 道 。

chūsàifùrùsài,

出 塞 复入塞 ,

chùchùhuánɡlúcǎo.
处 处 黄 芦草 。

cónɡláiyōubìnɡkè,

从 来 幽 并 客,

jiēxiànɡshāchǎnɡlǎo.
皆 向 沙 场 老 。

mòxuéyóuxiáér,

莫学 游 侠 儿,

jīnkuāzǐliúhǎo.

矜夸紫骝好 。

扩展资料:

(1)翻译:

知了在枯秃的桑林鸣叫,八月的萧关道气爽秋高。

出塞后再入塞气候变冷,关内关外尽是黄黄芦草。

自古来河北山西的豪杰,都与尘土黄沙伴随到老。

莫学那自恃勇武游侠儿,自鸣不凡地把骏马夸耀。

(2)鉴赏:

此诗写边塞秋景,有慷慨悲凉的建安遗韵;写戍边征人,又有汉乐府直抒胸臆的哀怨之情;讽喻市井游侠,又表现了唐代锦衣少年的浮夸风气。

这首诗可分前后两层意思。前四句为第一层,描绘边塞的秋景。作品所写是“八月萧关道”的景象,但诗人首先描绘的则是一幅内地的秋色图:“蝉鸣空桑林”,绿色的桑林叶落杈疏,显得冷落而萧条,又加之寒蝉的鸣叫,更寒意大起,。

诗中的主人公就在这样的季节踏上奔赴萧关的道路,走出一个关塞又进入另外一个关塞,边塞的景色就更为凄凉不堪了:他看到的只是“处处黄芦草”。诗人先以内地的秋景为衬垫,进而将边塞的从景描写得苍凉之极,其用意在于暗示战争的残酷和表达诗人对此的厌恶之情。

“从来幽并客,皆共沙尘老”,与王翰的“醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回”,可谓英雄所见,异曲同工,感人至深。幽州和并州都是唐代边塞之地,也是许多读书人“功名只向马上取”、“宁为百夫长,胜作一书生”的追逐名利的地方。

然而,诗人从这些满怀宏图大志的年轻人身上看到的却是“皆共沙尘老”的无奈结局。末两句,以对比作结,通过对自恃勇武,炫耀紫骝善于驰骋,耀武扬威地游荡,甚至惹是生非而扰民的所谓游侠的讽刺,深刻地表达了作者对于战争的厌恶,对于和平生活的向往。

前面讲的幽并客的时候,作者还没有什么贬意,字里行间里还隐约可见对于献身沙场壮士的惋惜之情。用“游侠儿”来形容那些只知道夸耀自己养有良马的市井无赖,作者的反战情绪有了更深层次的表达。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-07
月黑雁飞高,
yuè hēi yàn fēi gāo
单于夜遁逃。
chán yú yè dùn táo
欲将轻骑逐,
yù jiāng qīng qí zhú
大雪满弓刀。
dà xué mǎn gōng dāo追问

谢谢了~!

本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2018-07-08
yue hei yanfeigao
chan yu yeduntao
yujiangqingqizhu
da xue man gong dao