文言文翻译

原谷有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐之。谷年十有五,谏父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也。”父不从,作舆,捐祖于野。谷随,收舆归。父曰:“汝何以收此凶具?”谷曰:“他日父母老,无需更作此具,是以收之。”父惭,悔之,乃载祖归养。

翻译一下。谢谢!!!
翻译得好的我给他/她30分!!!!!
这篇文章的题目是什么?

原谷有祖①,年老,谷父母厌憎,欲捐②之。谷年十有五,谏③父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也。”父不从,作舆④,捐祖于野。谷随,收舆归。父曰:“汝何以收此凶⑤具?”谷曰:“他日父母老,无需更作此具,是以收之。”父惭,悔之,乃载祖归养。

注释:①原谷:人名。②捐:抛弃。③谏:好言相劝。④舆:手推的小车⑤凶:不吉利

原谷的爷爷老了,原谷的父母很讨厌他,就想抛弃他。原谷此时十五岁,他劝父亲说:
爷爷生儿育女,一辈子勤俭度日,你怎么能因为他老就抛弃他呢?这是忘恩负义啊...
父亲不听他的劝戒,作了一辆小推车,载着爷爷扔在野外。原谷在后边跟着,就把小推车单独带了回来。
父亲问说:你带这个凶具回来作什么?
原谷说,等将来你们来了,我就不必另外再作一辆,所以现在先收起来。
父亲很是惭愧,为自己的行为感到后悔,于是去把爷爷接回来赡养了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-05-02
第2个回答  2008-06-26
原谷的祖父年纪大了,原谷的父母嫌他年纪大,就想抛弃他。原谷劝父亲说:“祖父生儿育女,一辈子勤俭节约,怎么能他老了就被抛弃呢?这是忘恩负义的行为呀。”原谷的父亲不听,做了个小车,把他的祖父扔到了野外。原谷跟着他的父亲,把小车推了回来。他的父亲说:“你把这么个不吉利的东西拿回来干什么?”原谷说:“等将来你们老了,我就不用再另外做一辆车了,所以就把它先收起来了。”父亲听了,非常惭愧,为自己的行为感到后悔,就赶紧把爷爷带回来赡养了。
第3个回答  2012-05-02
原谷有舆
第4个回答  2008-06-26
相似回答