忍把千金酬一笑?毕竟相思,不似相逢好 什么意思

忍把千金酬一笑?毕竟相思,不似相逢好 什么意思

这句话的意思,怎么忍心一掷千金来买你的笑,毕竟远远的思念你遥遥无期,不想能与你见面一样的好。

出自邵瑞彭《蝶恋花》,全诗如下:

蝶恋花 

清  邵瑞彭

十二楼前生碧草。珠箔当门, 团扇迎风小。赵瑟秦筝弹未了, 洞房一夜乌啼晓。

忍把千金酬一笑?毕竟相思, 不似相逢好。锦字无凭南雁杳, 美人家在长干道。

白话译文,

楼前的春草绿了起来,门帘处,拿着小小的团扇,清风迎面。筝音还在,春宵苦短。乌鸦的叫声告诉人已经天亮。怎么忍心一掷千金来买你的笑,毕竟远远的思念你遥遥无期,不想能与你见面一样的好。想要寄信没有地方,南飞的雁杳无音信,美人居住在长干道。

扩展资料:

诗人邵瑞彭字次公,浙江淳安县富文乡楂林村人,精研齐诗、淮南子及古历算学 。有人评价他的词清浑高华,工於闲翦,残膏剩馥,正可沾溉千人。除了这首他还有其他三首蝶恋花,如下:

蝶恋花其四

清 邵瑞彭

冉冉中原歌舞地。叠鼓垂灯,夹道车如水。把酒劝君须著意,人生难得花前醉。看遍千门桃与李。牵动游人,隔岸抛莲子。一路秋虫啼未已,汝南遥夜鸡声起。

译文如下:

冉冉中原大地歌舞升平,鼓声响,灯光垂,道路上车水马龙,劝你喝酒要尽兴,人生难得在花前醉一次。看遍天下桃李,牵动着游人,隔着岸扔莲子。一路上的秋虫不断鸣叫,南方的夜晚鸡鸣声已起。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-09-01

意思是:你还愿意为了博我一笑一掷千金吗?毕竟现在我们相思不如我们相逢时那般美好。

忍:古意“能”也,又“耐”也。
还有“愿意; 舍得”的意思
不忍为之下。——《史记·廉颇蔺相如列传》
又如:忍屑(愿意关心)

扩展资料

这句话引自邵瑞彭的《蝶恋花》

邵瑞彭(1887~1937年),一名寿篯(寿钱),字次公,淳安县富文乡楂林村人。清光绪三十四年(1908年)就读于慈溪浙江省立优级师范学堂,先后加入光复会、同盟会,任同盟会浙江支部秘书

蝶恋花·十二楼前生碧草

清代:邵瑞彭

十二楼前生碧草。珠箔当门,团扇迎风小。赵瑟秦筝弹未了,洞房一夜乌啼晓。
忍把千金酬一笑?毕竟相思,不似相逢好。锦字无凭南雁杳,美人家在长干道。

意思是:十二楼前的青草又长起来了。门帘闪亮叮当作响,我轻摇着扇子,迎着清风等你。我为你弹奏的筝曲尚在耳边,回忆着我们相逢的那夜。 你还愿意为了博我一笑一掷千金吗?毕竟现在我们相思不如我们相逢时那般美好。我给你寄去的书信久久没有回音,你还记得吗,我一直在长干道这里守候你。

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2019-08-07

意思是:你还愿意为了博我一笑一掷千金吗?毕竟现在我们相思不如我们相逢时那般美好。我给你寄去的书信久久没有回音,你还记得吗,我一直在长干道这里守候你。

出自邵瑞彭的《蝶恋花》,原句是“十二楼前生碧草。珠箔当门,围扇迎风小。赵瑟秦筝弹未了,洞房一夜乌啼晓。忍把千金酬一笑?毕竟相思,不似相逢好。锦字无凭南雁杳,美人家在长干道。”

译文:十二楼前的春草有绿了起来,门帘处,拿着小小的团扇,有意无意的扇着,清风迎面,而我在等你的归来。一曲未终,筝音还在,春宵苦短。

乌惊起晨光,你的背影在晨光中越来越模糊,你可否还记得当年只为博我一笑一掷千金,相思,相思,想你肝肠寸断,却终抵不过,一次的相逢,尺素虽传,却是渺无踪迹。

扩展资料

《蝶恋花》

十二楼前生碧草。珠箔当门,围扇迎风小。

赵瑟秦筝弹未了,洞房一夜乌啼晓。

忍把千金酬一笑?毕竟相思,不似相逢好。

锦字无凭南雁杳,美人家在长干道。

东去伯劳西去燕。织女黄姑,岁岁还相见。

玉露无声银烛短,有人遥夜停针线。

二十四阑闲倚遍。河汉盈盈,争似红墙远?

井上朱丝牵不断,中庭谁唱《双蕖怨》

译文:十二楼前的春草有绿了起来,门帘处,拿着小小的团扇,有意无意的扇着,清风迎面,而我在等你的归来。一曲未终,筝音还在,春宵苦短。

乌惊起晨光,你的背影在晨光中越来越模糊,你可否还记得当年只为博我一笑一掷千金,相思,相思,想你肝肠寸断,却终抵不过,一次的相逢,尺素虽传,却是渺无踪迹。

你可知在长干道上有人在等候你。为什么多情的总是女子,为什么总是沉湎在旧时的美好?当年他千金买一笑,而今可能还会这样,但却不是对你,你不辞镜里朱颜瘦,与他无关。

而你孤独的守候,到底在期待什么,他也许没有忘记你?他还会在某个地方如你一样守候?谁知道?只是你愿意相信,你愿意这样对着门 空守。希望总是好过于无望,或许在某天他就从路口翩翩而来。 

参考资料百度百科邵瑞彭

本回答被网友采纳
第3个回答  推荐于2019-09-25

意思是:

你可否还记得当年只为博我一笑一掷千金,相思,相思,想你肝肠寸断,却终抵不过,一次的相逢。

出自:清代诗人邵瑞彭的《蝶恋花》

原文:

十二楼前生碧草。 珠箔当门, 团扇迎风小。 赵瑟秦筝弹未了, 洞房一夜乌啼晓。

忍把千金酬一笑? 毕竟相思, 不似相逢好。 锦字无凭南雁杳, 美人家在长干道。

译文:

十二楼前的青草又长起来了。门帘闪亮叮当作响,我轻摇着扇子,迎着清风等你。我为你弹奏的筝曲尚在耳边,回忆着我们相逢的那夜。 你还愿意为了博我一笑一掷千金吗?毕竟现在我们相思不如我们相逢时那般美好。我给你寄去的书信久久没有回音,你还记得吗,我一直在长干道这里守候你。

这首词表达了妇人对出门远行的伴侣的思念之情。该词由景至情,从门前屋内的情景联系自己的心境,抒发了对情人的深深思念。

扩展资料:

赏析:

十二楼前的春草有绿了起来,门帘处,拿着小小的团扇,有意无意的扇着,清风迎面,而我在等你的归来。一曲未终,筝音还在,春宵苦短。乌惊起晨光,你的背影在晨光中越来越模糊,你可否还记得当年只为博我一笑一掷千金。

相思,相思,想你肝肠寸断,却终抵不过,一次的相逢,尺素虽传,却是渺无踪迹,你可知在长干道上有人在等候你。

为什么多情的总是女子,为什么总是沉湎在旧时的美好?当年他千金买一笑,而今可能还会这样,但却不是对你,你不辞镜里朱颜瘦,与他无关。而你孤独的守候,到底在期待什么,他也许没有忘记你?

他还会在某个地方如你一样守候?谁知道?只是你愿意相信,你愿意这样对着门 空守。希望总是好过于无望,或许在某天他就从路口翩翩而来。 

参考资料:百度百科-邵瑞彭


本回答被网友采纳
第4个回答  推荐于2017-12-15
先看看全诗
邵瑞彭《蝶恋花》

十二楼前生碧草。
珠箔当门, 团扇迎风小。
赵瑟秦筝弹未了, 洞房一夜乌啼晓。

忍把千金酬一笑?
毕竟相思, 不似相逢好。
锦字无凭南雁杳, 美人家在长干道。

再来翻译:

怎么忍心为了博你倾城一笑而一掷千金?

毕竟啊,相隔万里的相思远远不如相逢时那般美好。

闺怨啊闺怨:对出门远行的伴侣的思念之情,用责怪的语气说了出来。o(∩_∩)o...本回答被网友采纳
相似回答