<<论语>>雍也第六的解释?

如题所述

第1个回答  2021-03-24
1、子曰:“雍也可使动南面。”
译文:孔子说:“冉雍这个人可以让他出任政治领袖,治理百姓。”(注:冉雍做过季氏的家臣。)
2、仲弓问子桑伯子。子曰:“可也简。”仲弓曰:“居敬而行简,以临其民,不亦可乎?居简而行简,无乃大简乎?”子曰:“雍之言然。”
译文:仲弓问孔子子桑伯子这个人怎么样。孔子说:“可以啊,他虽然不拘礼貌的细节,但他做人还不算坏。”仲弓说:“平居恭敬待人而行事简要,能够这样面对民众的话,不是也可以的吗?可是子桑伯子这个人平居不太注重礼的形式,待人处事太过简慢,那不就是太简了吗?”孔子说:“你说得对。”
3、哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。不幸短命死矣。今也则亡,未闻好学者也。”
译文:鲁哀公向孔子问道:“你的学生里面谁是最好学习的人?”孔子回答说:“曾有一位叫颜回的,真是好学!从不迁怒别人,也从不犯同样的过错,很不幸的寿命三十二岁就死了!从此就没听过再有好学的了。”
4、子华使于齐,冉子为其母请粟。子曰:“与之釜。”请益。曰:“与之庾。”冉子与之粟五秉。子曰:“赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘。吾闻之也:君子周急不继富。”
译文:公西华奉派出使齐国,冉有替子华的母亲请求粮食。孔子说:“给她一釜(一釜为六斗四升)。”冉有请求再加一点。孔子说:“再给她二斗四升(一庾)。”冉有却给她八十斛(一秉为十六斛即八百斗)。孔子说:“公西华出使齐国,乘坐的是肥马驾的车,穿的是又轻又暖的棉袍。我听人说过:君子周济别人的穷困,而不增加别人的财富。”继:增加。
5、原思为之宰,与之粟九百,辞。子曰:“毋!以与尔邻里乡党乎!”
译文:原思在孔子家作家臣,孔子给他小米九百斗的傣禄,原思推辞不受。孔子说:“你不要推辞,你接受了九百斗的粮食,你吃不了,可以分给你的乡亲们。”
6、子谓仲弓,曰:“犁牛之子骍且角;虽欲勿用,山川其舍诸?”
译文:孔子谈到仲弓时说:“耕牛的后代长着红色的毛与整齐的角,就算不想用它来祭祀,山川之神难道会舍弃它吗?”
7、子曰:“回也,其心三月不违仁,其余则日月至焉而已矣。”
译文:孔子说:“颜回啊!他的心能够为期三个月不背离仁道,其余的学生只是一日之间或一月之内而有仁道而已。”
8、季康子问:“仲由可使从政也与?”子曰:“由也果,于从政乎何有?”曰:“赐也可使从政也与?”曰:“赐也达,于从政乎何有?”曰:“求也可使从政也与?”曰:“求也艺,于从政乎何有?”
译文:季康子向孔子请教:“可以让仲由从政吗?”孔子说:“由这人做事果决,从政有何不可?”又问:“可以让赐从政吗?”孔子说:“赐这人很通达事理,从政有何不可?”再问:“可以让冉求从政吗?”孔子说:“冉求这人多才多艺,从政有何不可?”
9、季氏使闵子骞为费宰。闵子骞曰:“善为我辞!如有复我者,则吾必在汶上矣。”
译文:季氏想让闵子骞担任费邑的县长。闵子骞对前来传达的人说:“好好地替我辞掉吧!如果再有人来找我,我一定逃到汶水以北去了(汶水以北为齐国)。”
10、伯牛有疾,子问之,自牖执其手,曰:“亡之,命矣夫!斯人也而有斯疾也!斯人也而有斯疾也!”
译文:冉伯牛生病了,孔子去探望他,从窗口握着他的手说:“失去这个人,这是命里注定的吧!这样的人怎么会得这样的病啊!这样的人也会得这样的病啊!”
11、子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”
译文:孔子说:“贤德啊,颜回!吃的只有一竹筐饭,喝的只有一瓢水,居住在僻陋的巷子里,如果是别人,一定受不了这种忧苦,他却能安贫乐道,照样快乐得很。回贤德啊,颜回!”
12、冉求曰:“非不说子之道,力不足也。”子曰:“力不足者,中道而废,今女画。”
译文:冉求说:“我不是不喜欢老师的人生观,只是我的力量不够啊。”孔子说:“力量不够的人,走到半路才会放弃,现在你却是画地自限。”
13、子谓子夏曰:“女为君子儒!无为小人儒!”
译文:孔子告诉子夏说:“希望你成为一个注重公义的学者,不要做一个只为私利的小人学者!”
14、子游为武城宰。子曰:“女得人焉耳乎?”曰:“有澹台灭明者,行不由径,非公事,未尝至于偃之室也。”
译文:子游担任武城的县长。孔子说:“你在这里找到什么人才了吗?”子游说:“有一个叫澹台灭明的,他走路时,不抄捷径,若不是公事,也从不到我屋里来。”
15、子曰:“孟之反不伐,奔而殿,将入门,策其马,曰:‘非敢后也,马不进也。’”
译文:孔子说:“孟之反不夸耀自己,鲁军战败撤退时,他负责殿后作掩护,将进城门时,鞭策着马匹说:‘不是我敢殿后,是马不肯快走啊。’”
16、子曰:“不有祝鮀之佞,而有宋朝之美,难乎免于今之世矣。”
译文:孔子说:“如果没有祝鮀那样的口才,专献谄媚(取悦卫灵公),以及宋朝(宋国公子朝)的美色(取悦南子即卫灵公夫人),贤能的人在这个世道是难以立足的。”
17、子曰:“谁能出不由户,何莫由斯道也?”
译文:孔子说:“谁能走出屋外,而不经由门户呢?为什么做人处事,却不经由我所提供的正途呢?”
18、子曰:“质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。”
译文:孔子说:“质朴胜过文饰就会显得粗野,文饰多于质朴就会流于虚浮。文饰与质朴搭配得宜,才是君子的修养。”
19、子曰:“人之生也直,罔之生也幸而免。”
译文:孔子说:“人活在世间,原本应该真诚,没有真诚而能活下去,那是靠着侥幸来免于灾祸。”罔:不真诚,不正直。
20、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”
译文:孔子说:“了解做人处理的道理,比不上进一步去喜爱这个道理;喜爱这个道理,比不上更进一步去乐在其中。”
21、子曰:“中人上以,可以语上也;中人以下,不可以语上也。”
译文:孔子说:“中等才智的人,愿意上进,就可以告诉他们高深的道理;中等才智的人,自甘堕落,就没办法告诉他们高深的道理。”
22、樊迟问知。子曰:“务民之义,敬鬼神而远之,可谓知矣。”问仁。曰:“仁者先难而后获,可谓仁矣。”
译文:樊迟向孔子请教怎么才算明智。孔子说:“只要用心在人道的义务上,尊敬鬼神但不迷信鬼神,这就算得上明智了。又问:”如何算是仁?“孔子说:”仁者先得经得起困难,而后才能有所成就,这可算得上仁者了。”(南怀谨:任何事先从难处着想,以后才能有好结果。)
23、子曰:“知者乐水,仁者乐山。知者动,仁才静。知者乐,仁者寿。”
译文:孔子说:“明智的人通达事理,喜欢清澈透明的流水(德性如水一样至善);仁厚的人喜欢稳重不移的山(因为山纳万物,如如不动)。聪明的人喜欢运动(因为流水不腐),仁厚的人喜欢清静(因为择善固执)。聪明人胸襟洒脱多乐(因为常在进步),仁厚的人涵养深所以多长寿(因为心地清静)。”
24、子曰:“齐一变,至于鲁;鲁一变,至于道。”
译文:孔子说:“齐国一改革,就可以达到鲁国这个样子;鲁国一改革,就可以合乎大道了。”
25、子曰:“觚不觚,觚哉!觚哉!”
译文:孔子说:“如果觚不是觚了,这还是觚吗?这还是觚吗?”在此以觚作比喻,比喻在人世方面。那时齐景公问政,孔子告诉他:“君君臣臣,父父子子,各尽其分,如果不能这样就套用这一句话,用在五伦上面都是这个意思。”如:“君不君,君哉!君哉!臣不臣,臣哉!臣哉!”
26、宰我问曰:“仁者,虽告之曰:‘井有仁焉。’其从之也?”子曰:“何为其然也?君子可逝也,不可陷也;可欺也,不可罔也。”
译文:宰我请教孔子说:“假使有一个仁人,虽然有人告诉他井里头有人,他可要下井去救人吗!”孔子说:“何必要如此做?君子会来到井边图救,但不会陷入井中;可以拿合理的话瞒他,但不能以不合理的话去骗他。”
27、子曰:“君子博学多文,约之以礼,亦可以弗畔矣夫!”
译文:孔子说:“君子广博于学问,然后用礼节来约束自己,也就可以不背离大道了。”
28、子见南子,子路不悦。夫子矢之曰:“予所否者,天厌之!天厌之!”
译文:孔子应邀与南子相见,子路对此很不高兴。孔子发誓说:“我如果做得不对的话,让天来厌弃我吧!让天来厌弃我吧!”
29、子曰:“中庸之为德也,其至矣乎!民鲜久矣。”
译文:孔子说:“中庸作为一种道德,该是最高了吧!人们缺少这种道德已经很久了。”
30、子贡曰:“如有博施于民而能济众,何如?可谓仁乎?”子曰:“何事于仁!必也圣乎!尧舜其犹病诸!夫仁者,己欲立而立人,己欲达而达人。能近取譬,可谓仁之方也已。”
译文:子贡说:“如果有人广博施于人民,又能济助大众之苦,怎样?能算仁吗?”孔子说:“这样何止是仁,必须是圣人才做得到的!即使像尧舜那样的圣人恐怕都做不到呢!讲到仁,是必须自己立身,也让人立身;自己通达,也让人通达。能就近设身处境为他人着想,可以说的行仁的方向。”
相似回答