新闻联播用英语怎么说?

我看见有说CCTV News的,有说News Broadcast的,到底哪个是对的啊?还是两个都是对的?

新闻联播——news broadcast

翻译:新闻广播,新闻报道

近义词

新闻广播newscast  

新闻报道news report

短语

English news broadcast 新闻英语

news broadcast - newscast 新闻广播

Sentences for News Broadcast 新闻广播句

Local News Broadcast 东西南北

Broadcast News 收播新闻 ; 广播新闻 ; 富贵浮云 ; 播放新闻

Listening to News Broadcast 新闻听力

Nightly news broadcast 夜间新闻广播

Evening News Broadcast 晚上新闻转播

双语例句

    He flipped on the radio to get the hourly news broadcast. 

    他把收音机打开,收听整点新闻广播。

    The music faded down and a special news broadcast began. 

    乐曲的音量减弱了,专题新闻广播开始了。

    My words, my actions, my travel plans, and my tax returns all end up in the morning papers or on the nightly news broadcast. 

    我的话语,我的行为,我的拜访计划,和我的纳税申报单都会出现在早报或是晚间新闻广播中。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-11-25

新闻联播的英语是:CCTV News

词语分析:

例句:

    Many people usually have supper CCTV news.
    许多人通常是边看新闻联播边吃晚饭。

    He watches the CCTV news everyday.

    他每天看中央电视台的新闻联播。

    North wing building of CCTV new headquarters on fire. 

    中央电视台新的总部的北翼大楼着火。

近义词:

    news  新闻;消息

    newshawk   新闻记者

第2个回答  2021-12-08

新闻联播用英语翻译为CCTV News。外媒的报道中Network News Broadcast就是《新闻联播》的英文,而国内基本都是用CCTV News,所以两个都是对的,只是用的地点不一样。

CCTV News

音调:英 [ˌsiː siː tiː ˈviː njuːz]   美 [ˌsiː siː tiː ˈviː nuːz]  

意思:英语新闻频道;英语新闻;中国投资指南;央视新闻;新闻联播。

(1)Many people usually have supper CCTV news. 

许多人通常是边看新闻联播边吃晚饭。

(2)Reform of Information-Oriented TV News Programs: An Approach from the Change of Announcers in "CCTV News" 

从新闻联播换主持人看消息类电视新闻的改革。

(3)They are listening to a news bulletin put out by Radio Beijing. 

他们在收听北京台的新闻联播。

第3个回答  2021-12-04

新闻联播

news broadcast

常用释义

    [词典]

    network news news hookup

    [例句]

    他每天看中央电视台的新闻联播.

    He watches the CCTV news everyday.

双语例句

    他每天看中央电视台的新闻联播.

    He watches the CCTV news everyday.

    他们在收听北京台的新闻联播.

    They are listening to a news bulletin put out by Radio Beijing.

    央视邢质斌,罗京主持晚7点的《新闻联播》。

    Xing Zhibin, and Luo Jing anchor the 7p. m. "Network News Broadcast"on China Central Television.

    深入研究该栏目如何生产和传播国家话语,是理性认识《新闻联播》的核心问题。

    To research how the state discourse is produced and communicated in the news discourse is the central question to realize the program reasoningly.

    幸福就是好身体加上坏记性。 注:你们家房子着火了,你去邻居家找洗脸盆接水,结果被新闻联播吸引住了,把着火的事儿了给忘了。

    Happiness is good health plus a bad memory。

本回答被网友采纳
第4个回答  2022-07-15
news。
news,英文单词,名词,作名词时意为“新闻,消息;新闻报导”。
news在英文中的使用也十分的广泛。
1.The television announcer read the news calmly;电视播音员平静地念了这则新闻。
2.Cliche is a feature of bad journalism;使用套语是拙劣的新闻体的特点。
3.The news was flashed to Washington and then to New York;这消息被火速发往华盛顿,然后发往纽约。