Mom often tells me neither show off nor to look down upon others.
重点词汇解释
neither
英 ['naɪðə(r)] 美 ['niːðər]
pron. 两者都不
adj. 两者都不的
adv. 也不
conj. 也不;既不
例句:Neither of the statements is true.
翻译:两种说法都不正确。
短语:neither more nor less than 完全同于
反义词
either
英 ['aɪðə(r)] 美 ['iðər]
adj. 任一的;两方的
pron. 任一
adv. 也(用于否定句中)
conj. 或者(常用于either...or...的结构中)
例句:The thief was put in the police car with a policeman on either side of him.
翻译:窃贼被送到警车上,身旁各坐着一个警察。
短语:in either event 无论是这样还是那样
妈妈常告诉我,既不要炫耀自己,也不要轻视别人。
Mom often tells me neither show off nor to look down upon others.
在学习英语的最初阶段英语的翻译人员大多数都会犯的一个问题就是直译英语句子,这样的话句子听起来非常的没有灵魂,比较的死气沉沉,而且稍微一不注意还会闹出啼笑皆非的事情。突出主语、突出主语、突出主语等。
如:昨天他如此急于去上班以至于忘记关收音机了。
He was in such a hurry to go to work that he forgot to turn off the radio.
我还不确定他的信值不值得回复。
I'm not sure if/whether his letters are worth replying to.
布朗先生已经去上海了吗? - 是的,他已经去了三个月了。Has Mr Brown gone to Shanghai? Yes, he has been there for three months.
你的汽车出了故障,必需尽快请人修理。
Something is wrong with your car and you must have it repaired as soon as possible.
本回答被网友采纳