哪位日语高手能帮忙翻译一下这个日语会话?万分感谢!!

铃木:お、山下。
山下:あ、どうも。
铃木:レポ—ト、もう终わった?
山下:ええ、いま出してきたところなんですけど。
铃木:あ、ちょうどよかった
山下:何か?
铃木:いや、あの、例のソフトなんだけどさ
山下:ああ、あれか。确か、今周中でしたね。
铃木:そう何だよ。悪いんだけど、ちょっと手伝ってくれないか。
山下:いまからですか。
铃木:うん。
山下:きのう、レポ—トで彻夜だったんですよ。
铃木:ごめん、何とか頼むよ。
山下:ちょっと........
铃木:いや、おれ一人じゃ间に合いそうもなくても。
山下:困ったなあ。
铃木:悪いな。晩ご饭、ごちろうするからさ。
山下:仕方がないから、やります
铃木:やあ、悪い、悪い。

铃木:お、山下。
【喂,山下。】
山下:あ、どうも。
【啊,hello。】
铃木:レポ—ト、もう终わった?
【论文已经完成了?】
山下:ええ、いま出してきたところなんですけど。
【嗯,现在正准备交。】
铃木:あ、ちょうどよかった
【啊,那正好。】

山下:何か?
【(有)什么事?】
铃木:いや、あの、例のソフトなんだけどさ
【不是...就是...之前说的那软件...】
山下:ああ、あれか。确か、今周中でしたね。
【哦哦~那个呀,确实好像是这周(要完成)呢!】
铃木:そう何だよ。悪いんだけど、ちょっと手伝ってくれないか。
【就是啊,虽然不好意思,不过能不能帮一下忙呢?】
山下:いまからですか。
【现在开始吗?】
铃木:うん。
【嗯。】
山下:きのう、レポ—トで彻夜だったんですよ。
【昨天,(我)为了写论文熬夜了喔。】
铃木:ごめん、何とか頼むよ。
【对不起,无论如何拜托了。】
山下:ちょっと........
【这个......】
铃木:いや、おれ一人じゃ间に合いそうもなくても。
【不是、我一个人好像会赶不及(完成)】
山下:困ったなあ。
【真是麻烦啊。】
铃木:悪いな。晩ご饭、ごちろうするからさ。
【对不起啊,晚饭我请了。】
山下:仕方がないから、やります
【没办法了,答应你吧。】
铃木:やあ、悪い、悪い。
【啊,对不起、对不起啊。】【铃木:いや、おれ一人じゃ间に合いそうもなくても】这句不是很确定意外,其他的都十分确定,希望能帮到楼主。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-07-10
我按照顺序来写,自己对照了。
喂,山下君。
啊,你好!
报告完成了吗?

是的,刚刚完成。
那真是太好了。
有什么事情吗?
是上次我给你说的那个软件(ソフト-这个词的意思我不是很确定)。
哦,是那个呀。是在这周完成吧?
对的,虽然不好意思,但是你能否帮忙一下?
现在帮吗?

是的。
昨天晚上,我为了写报告,熬了一个通宵。
不好意思,请帮帮我吧。
这。。。。。
我一个人是无法赶上日期的。
很为难。
真不好意思,我请你吃晚饭吧。
因为没有办法,那我就帮你吧。
实在是不好意思。本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2013-07-10
铃木:啊,山下,你好。
山下:啊,你好你好。
铃木:报告写完了么?
山下:恩恩,刚刚才完成的。
铃木:这样啊,刚好!
山下:怎么啦?
铃木:这个…那个啊,就是之前说的那个软件……
山下:啊,那个啊,好像是这个礼拜要做出来的吧。
铃木:是啊!真是不好意思,能帮帮我吗?。
山下:现在就开始么。
铃木:恩。
山下:昨天赶报告可是通宵了呢。
铃木:真是不好意思,无论如何拜托你了!
山下:有点........
铃木:但是,我一个人的话可能真的是来不及了。。。
山下:这可怎么办呢。。
铃木:拜托了!晚饭我请!
山下:真是拿你没办法呢,就这样吧。
铃木:啊,太谢谢了太谢谢了!
相似回答