求平川大辅的《Q.E.D》歌词中文翻译

如题所述

《Q.E.D》平川大辅
时间越流逝,其色彩越淡
love dies only when growth stops
当一切变得明晰时
那日的思念也随之变得越浅
生命一定终有一天会迎来尽头
即算如此
这鲜血依旧会延续下去
抱着这轻微的希望
注入其中的爱
“……没有意义”
啊,就算时光流逝
将一切都改变
但竟连我爱过你的证明都消失不见之类的……
“我不愿这样说……”
反正一切都会终结
总有一天万事万物都将消亡
所以别再拘泥
顺应这强烈的心意
吸血到永远吧
一直到永恒
如果说你渴望这永恒的话
现在,由我来实现吧
与你二人的
Q!E!D!
死亡之时越逼近
便越能看清
there is always light behind
每一个人,都在向谁祈祷着
但那背后的光芒也已经所剩无几了吧
即算轻然舍弃希望
嘴唇重叠
略微残酷却甜蜜的时间流逝之后
留在这心中的爱
“没有价值……”
呐……和我一起做梦吧?
就算忧虑
也有不得不直面的每一天
如果把我和你活过的证明染红的话……
“原谅我吧……”
演奏出未来的音色
一直在耳边交响
残留在碎裂开来的耳膜之上的
微弱的愿望
将这愿望不断地轻语下去
一直到永恒
如果说你渴望这永恒的话
现在,由我来实现吧
与你二人的
Q!E!D!
总是怀着这样的想法的话
忘掉活着时的温暖吧
逐渐、变得模糊不清
但并不只有这些吧!
反正一切都会终结
总有一天万事万物都将消亡
所以别再拘泥
顺应这强烈的心意
吸血到永远吧
一直到永恒
如果说你渴望这永恒的话
现在,由我来实现吧
与你二人的
Q!E!D!
——来自贴吧追答

还有QQ音乐翻译的版本。

你可以自己去QQ音乐搜索。选第一个。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答