“谢谢侬”吴语的正确读音是什么?是xia xia nong还是xia ya nong?

如题所述

千万不要读xia xia nong,人家要被你“吓”死的!这个“谢”字的声母普通话里没有,难以用拼音表示。
“谢”在老派中读zia,但是不是普通话里的z,是英语zebra里的z,是浊音。在新派(市区里基本是新派)中,“谢”的声母是普通话x的浊音,口型和发音方式相同,但是读的时候要振动声带,要有浊感!韵母还是ia。吴语的清音浊音差别是很大的,不能混淆!
最好还是让吴语区的人读一下就明白了。
另:教你一个小知识。在上海话里,“谢谢侬一家门”不是感谢的意思,而是一种反讽,类似“得了吧,你省省吧”的意思
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-06-28
第一个