“雾霭流岚”是指云雾,飘逸的雾气的意思。
雾霭流岚 [wù ǎi liú lán]
解释:是指云雾,飘逸的雾气的意思。
“雾霭流岚”著名诗人舒婷《致橡树》中用到这两个意象。“我们共享雾霭、流岚、虹霓”。
四个字字面意义是相同的都是指“云雾”(霭:云气;流:在这里应用作名词,引申为随风飘逸的雾气;岚:山里的雾气)。
这些都是我们想象中的美好的景象,诗人认为恋人应该共享属于双方的一切果实或美好,借此倡导一种建立在平等、相互尊重基础上的新型的爱情观。
《致橡树》
我如果爱你——
绝不象攀援的凌霄花
借你的高枝炫耀自己
我如果爱你——
绝不学痴情的鸟儿
为绿茵重复单纯的歌曲
也不止象源泉
常年送来清凉的慰藉
也不止象险峰
增加你的高度,衬托你的威仪
甚至月光
甚至春雨
不,这些还都不够
我必须是你近旁的一株木棉
作为树的形象和你站在一起
根,紧握在地下
叶,相触在云里
每一阵风过
我们都互相致意
但没有人
听懂我们的语言
你有你的铜枝铁杆
象刀,象剑
也象戟
我有我红硕的花朵
象沉重的叹息
又象英勇的火炬
我们分担寒潮,风雷,霹雳
我们分享雾霭,流岚,虹霓
仿佛永远分离
却又终生相依
这才是伟大的爱情
坚贞就在这里
爱——
不仅爱你伟岸的身躯
也爱你的位置,足下的土地
雾霭流岚:是指云雾,飘逸的雾气的意思。
原文节选:我们分担寒潮、风雷、霹雳;我们共享雾霭、流岚、虹霓。仿佛永远分离,却又终身相依。这才是伟大的爱情,坚贞就在这里:爱,不仅爱你伟岸的身躯,也爱你坚持的位置,足下的土地。
创作背景:
舒婷曾经谈过《致橡树》这首诗的创作背景:“实际上,这首诗的产生既简单又普通。”舒婷回忆说。1975年,福建有位曾经在写作上给予她很大帮助的归侨老诗人蔡其矫到鼓浪屿作客,一天晚上,舒婷陪他散步时,蔡其矫向她说起这辈子碰到过的女孩。
在20世纪70年代公开谈论喜欢的女孩子是件大胆的事。蔡其矫说,有漂亮的女孩子,却没有才气;有才气的女孩子又不漂亮;又漂亮又有才气的女孩子,又很凶悍,他觉得找一个十全十美的女孩子很难。
舒婷说,当时她听了后很生气,觉得那是大男子主义思想,男性与女性应当是平等的,于是,当天晚上,她就写了首诗《橡树》交给蔡其矫,后来发表时,才改作《致橡树》。“实际上,橡树是永不可能在南国跟木棉树生长在一起的,在这首诗中,是将它俩作为男性与女性的指代物。”她补充说。
本回答被网友采纳