Not at all的用法 1. 用来回答感谢,意为:不用谢;不客气.如: A:Thank you very

Not at all的用法
1. 用来回答感谢,意为:不用谢;不客气。如:
A:Thank you very much. 多谢你了。 B:Not at all. 不客气。
A:Thanks for helping me. 谢谢你帮助我。 B:Not at all. I enjoyed it. 别客气,很高兴能帮你。
2. 用来回答带有感谢性质的客套话,意为:没什么;哪里哪里。如: A:You are very kind. 你真好。 B:Not at all. 没什么。
A:It‘s very kind of you. 你真客气。 B:Not at all. 哪里哪里。
3. 用来回答道歉,意为:没关系。如: A:I‘m sorry I’m late. 对不起,我迟到了。
B:Oh,not at all, do come in. 噢,没关系,请进来。 A:I’m sorry to keep you waiting. 对不起,让你久等了。
B:Oh,not at all. I‘ve been here only a few minutes. 哦,没关系,我也刚到几分钟。 4. 用来表示否定(是No的加强说法),意为:一点也不;完全不。如: A:Are you busy? 你忙吗? B:Not at all. 一点不忙。
A:Is it difficult to study English? 英语难学吗? B:Not at all.一点不难

Not at all的用法:用来回答感谢。

1476年,威廉·卡克斯顿将印刷机介绍给英国,并开始在伦敦出版第一本印刷书籍,扩大了英语的影响力。自17世纪以来,现代英语在英国和美国的广泛影响下在世界各地传播。

通过各类这些国家的印刷和电子媒体,英语已成为国际主导语言之一,在许多地区和专业的环境下的语言也有主导地位,例如科学、导航和法律。

英语是按照分布面积而言最流行的语言,但母语者数量是世界第三,仅次于汉语、西班牙语。它是学习最广泛的第二语言,是近60个主权国家的官方语言或官方语言之一。

随着在1066年诺曼征服英格兰,古英语语言与法国诺曼语言密切接触。英格兰的诺曼语最终发展为盎格鲁-诺曼语。因为来自法国的诺曼语主要是由英国精英和贵族讲的,而下层阶级则继续讲盎格鲁-撒克逊语。

所以诺曼语的主要影响是引入了许多与政治,立法和享有盛誉的社会领域有关的借词。中古英语也大大简化了屈折系统,可能是为了调和古挪威语和古英语,它们在变体上有所不同,但在形态上是相似的。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-25
Not at all的用法
1. 用来回答感谢,意为:不用谢;不客气。如:
A:Thank you very much. 多谢你了。 B:Not at all. 不客气。
A:Thanks for helping me. 谢谢你帮助我。 B:Not at all. I enjoyed it. 别客气,很高兴能帮你。
2. 用来回答带有感谢性质的客套话,意为:没什么;哪里哪里。如: A:You are very kind. 你真好。 B:Not at all. 没什么。
A:It‘s very kind of you. 你真客气。 B:Not at all. 哪里哪里。
3. 用来回答道歉,意为:没关系。如: A:I‘m sorry I’m late. 对不起,我迟到了。
B:Oh,not at all, do come in. 噢,没关系,请进来。 A:I’m sorry to keep you waiting. 对不起,让你久等了。
B:Oh,not at all. I‘ve been here only a few minutes. 哦,没关系,我也刚到几分钟。 4. 用来表示否定(是No的加强说法),意为:一点也不;完全不。如: A:Are you busy? 你忙吗? B:Not at all. 一点不忙。
A:Is it difficult to study English? 英语难学吗? B:Not at all.一点不难本回答被提问者采纳