猫不爱叫,猫爱叫,狗不爱叫,狗爱叫,这里面的爱叫跟不爱叫用英语怎么说?

感觉百度翻译的什么The catdidn't lovecall 不对,请专业的帮忙翻译下
我要做一个分类,爱叫度,中文后面是(爱叫,不爱叫),英文这个爱叫跟不爱叫怎么翻

Cats like meowing 猫爱叫
Cats don't like meowing 猫不爱叫
Dogs like barking 狗爱叫
Dogs don't like barking 狗不爱叫
每种动物的叫声在英语中单词是不同的。
cry 这个词可以用。
爱叫: like crying 或 noisy。
不爱叫:don't like crying 或 quiet。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-05-16
狗叫一般用bark 这个单词,有句谚语 Barking dogs don't bite,吠狗不咬人。
dogs love barking or don‘t love barking
猫叫一般用 meow 这个单词
根据楼主的追问
楼主用(noising,noiseless)就好了
第2个回答  2013-05-16
猫叫一般会用purr,形容发出的声音才是meow或者miaow
狗叫是用bark
你不能用making noisy来说么?为啥一定要说叫? 不能只说quiet or noisy么?