几句日语

葛饰北斎の作品。
富士山を主题として描かれた富岳三十六景の中で有名な作品の一つです。
早朝に富士山が朝日に染まっていく様子を描いています。
カエル、帰る、返る、変える、孵る…。
駄洒落みたいな语吕合わせ。
厄を呑み込む大きな口に、力强く跳ねる足。

葛饰北斎的作品。
以富士山为主题描写的富岳三十六景中有名的作品之一。
描写清晨富士山沐浴在朝阳中的景象。
カエル:片假名时一般指的是动物的青蛙
帰る:回归,回来。家に帰る。/回家。
返る:
1.归还,返还。物归原主。贷した本が返ってきた。/借出去的书还回来了。
2.还原,恢复。恢复原有状态。年をとると子どもに返る。/一上了年纪就返回小孩儿的样子。
変える:改变,变更;变动。颜色を変える。/变脸色。
孵る:孵化。鶏の卵はひなに孵る/鸡蛋孵成鸡雏儿.

冷笑话一样的语句组合。
吞没厄运的嘴里,弹跳力十足的腿。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-05-15
这是葛饰北斎的作品。
是以富士山为主题描绘的富岳三十六景中最有名的一副作品了。
他是描绘清晨富士山被朝霞晕染的样子。

青蛙、回归、返回、变化、孵化(日语中,发音都一样)。。。
就像是滑稽笑话一样的语言组合。
在那吞没厄运的硕大的嘴里、那有着强大跳跃力量的腿(这句我心理觉得挺玄的)
第2个回答  2013-05-15
感觉两段上下文不对,是在一起的么?
相似回答