齐豫唱的歌WINDFLOWER的含义

谁能说下歌的含义啊?

附歌词如下:
Windflower(Seals and Crofts)

O.S:
Windflowers, my father told me not to go near them
He said he feared them always,
and he told me that they carried him away

Windflowers, Beautiful windflowers
I couldn't wait to touch them,
to smell them I held them closely
And now I cannot break away
Their sweet bouquet disappears
like the vapor in the desert
So take a warning, son

Windflowers, Ancient windflowers
Their beauty captures every young dreamer who lingers near them
But ancient windflowers, I love you

Lyrics:
Windflowers, my father told me not to go near them
He feared them always, said they carried him away

Windflowers, I couldn't wait to touch them
To smell them I held them closely
Now I cannot break away
Their sweet bouquet disappears like the vapor in the desert
Take a warning, son

Windflowers,
their beauty captures every young dreamer who lingers near them
Ancient windflowers, I love you

Windflower

  Seals and Crofts

  O.S:
  Windflowers, my father told me not to go near them
  He said he feared them always,
  and he told me that they carried him away

  Windflowers, Beautiful windflowers
  I couldn't wait to touch them,
  to smell them I held them closely
  And now I cannot break away
  Their sweet bouquet disappears
  like the vapor in the desert
  So take a warning, son

  Windflowers, Ancient windflowers
  Their beauty captures every young dreamer who lingers near them
  But ancient windflowers, I love you

  Lyrics:
  Windflowers, my father told me not to go near them
  He feared them always, said they carried him away

  Windflowers, I couldn't wait to touch them
  To smell them I held them closely
  Now I cannot break away
  Their sweet bouquet disappears like the vapor in the desert
  Take a warning, son

  Windflowers,
  their beauty captures every young dreamer who lingers near them
  Ancient windflowers, I love you

  Windflowers风飞花,一首古老的外国歌谣。原唱是Jim Seals & Dash Crofts。这是一首取材自希腊神话爱神维纳斯的故事。爱神维纳斯一直爱慕山中打猎的美少年,然而他却在一次与野兽撕斗的过程中丧失了性命,维纳斯为此天天以泪洗面,甚至双眼流出了血来。泣血滴落在花瓣上,随风飘散。

  Windflowers的歌词中父亲以一过来人的身份,试图告诉儿子,爱情虽然甜美却易逝去。windflowers前面的那段独白,异样的感人。开头的音乐也非常的揪人,美得让人无法自拔。这就象歌里唱的那样--美丽诱人的背后往往暗藏着千万种的危险!然而,这世上往往又有多少人明明知道前面是陷阱,也还是忍不住地往下跳!--就象世人所说的爱情。
  Windflowers把我们带进恋爱季节。这个季节里有着珠弹玉落的剔透,有着曲水放歌的回肠荡气,也有敲窗叩帘的情致,愿意把一切隽秀的词汇付予初恋,只因她能让人忘记最后曲终人散的悲伤。一曲终了,才知道,飘飞的风之花原来是自己凋零的心,爱情在教我慢慢去体会。

  这首歌曲的演唱者Seals和Crofts,一个嗓音低沉,充满了沧桑感;一个天真烂漫,充满了梦幻和活力。先是的弦乐,风琴和键盘的合奏,然后一把带着俄罗斯民谣色彩的木吉他轻轻的和进来,民谣歌手充满感情的吟诵,演绎,梦幻般的柔情似水,清新,舒畅,纯净而荡埃涤尘。

  这么美的一首歌,当时在美国却未做为专辑的主打歌,甚至演唱的这对二重唱在后来推出的精选辑中,都没有收录这首歌进去,可见东西方的音乐口味的确有相当大的差异。

  国内许多西洋歌本将这首歌名翻译成"风信子",那是不对的。风信子是一种多肉植物,适合生长在温带或高冷地区,不可能像歌中描述的生长在沙漠中。部分英汉字典里,对windflower的解释为"秋牡丹"、"白头翁",都是某种花的名称。

  Windflowers在希腊神话中也叫银莲花吧。开花时节,可爱的花朵迎风摇摆,就像在引颈期盼着什么似的,所以它的花语是——期待。实在是找不到原唱专辑的图片,所以用了一张能代表Windflowers的图片,这是John Williams Waterhouse的一幅名画,画中一位美丽的少女在遍开花朵的林间采摘银莲花,在风中飘拂的头发和衣裙惹人遐思...... 它的花语源自希腊神话。银莲花的希腊语是风的意思。银莲花是由花神芙洛拉(Flora)的嫉妒变来的。这则神话是说,嫉妒阿莲莫莲(Anemone)和风神瑞比修斯恋情的芙洛拉,把阿莲莫莲变成了银莲花。也有另一种说法是,美神阿芙洛狄(Aphrodite)所爱的美少年阿多尼斯(Adonis),在狩猎时被野兽所杀,从他胸口中流出的鲜血,就变成了银莲花。因此,银莲花是一种凄凉而寂寞的花。但是,人世间的凄凉则是,如果你所爱的人爱着别人……假如真的是这样,就不妨送他一束银莲花吧!只有懂得寂寞凄凉的人,才能理解别人的寂寞与凄凉。

  父亲对我说别走近它
  他说他总有些害怕
  他说他迷恋过它
  风飞花,美丽的风飞花
  我急切地要抚摸它
  贴近脸颊闻久嗅
  如今我已无法自拔
  它的芳香犹如水汽
  沙漠中蒸发
  所以,孩子,听句劝告吧
  风飞花,古老的风飞花
  美丽迷惑了每个年轻的梦人
  久久的徘徊在它的身旁
  而我爱你,
  古老的风飞花

齐豫
中国

中国台湾
1957年10月17日
齐豫,1957年10月17日出生于台湾台中,国立台湾大学人类学学士,美国加州大学洛杉矶分校人类学硕士研究生,中国台湾女歌手。
1978年以一曲《Diamonds & Rust》获第二届金韵奖冠军、第一届民谣风冠军,正式开始歌手生涯。1979年发行第一张个人专辑《橄榄树》,同年演唱电影《欢颜》主题曲获第16届台湾电影金马奖最佳电影主题曲。1985年与三毛、王新莲制作专辑《回声》。1987年赴新加坡制作个人首张英文专辑《STORIES》。1995年与周华健合唱古天乐版神雕侠侣的主题曲《神话情话》获得年度十大劲歌金曲最受欢迎合唱歌曲奖。1998年演唱电影《天浴》主题曲《欲水》获金马奖最佳电影主题曲,同年凭借中文专辑《骆驼飞鸟鱼》获第九届金曲奖最佳国语女演唱人。2002年9月在香港红磡体育馆举办出道23年来首次个人演唱会“音乐难得有奇遇” 。2004年发行三张佛歌专辑。2014年4月于恩师李泰祥逝世百日在台北国际会议中心举办“橄榄树2014公益演唱会” 。
在发展歌唱事业的同时,齐豫还热心公益,长期参与慈善捐赠活动,并致力于公益音乐的探求 。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-06-05
  楼主看看:

  Windflower

  Seals and Crofts

  O.S:
  Windflowers, my father told me not to go near them
  He said he feared them always,
  and he told me that they carried him away

  Windflowers, Beautiful windflowers
  I couldn't wait to touch them,
  to smell them I held them closely
  And now I cannot break away
  Their sweet bouquet disappears
  like the vapor in the desert
  So take a warning, son

  Windflowers, Ancient windflowers
  Their beauty captures every young dreamer who lingers near them
  But ancient windflowers, I love you

  Lyrics:
  Windflowers, my father told me not to go near them
  He feared them always, said they carried him away

  Windflowers, I couldn't wait to touch them
  To smell them I held them closely
  Now I cannot break away
  Their sweet bouquet disappears like the vapor in the desert
  Take a warning, son

  Windflowers,
  their beauty captures every young dreamer who lingers near them
  Ancient windflowers, I love you

  Windflowers风飞花,一首古老的外国歌谣。原唱是Jim Seals & Dash Crofts。这是一首取材自希腊神话爱神维纳斯的故事。爱神维纳斯一直爱慕山中打猎的美少年,然而他却在一次与野兽撕斗的过程中丧失了性命,维纳斯为此天天以泪洗面,甚至双眼流出了血来。泣血滴落在花瓣上,随风飘散。

  Windflowers的歌词中父亲以一过来人的身份,试图告诉儿子,爱情虽然甜美却易逝去。windflowers前面的那段独白,异样的感人。开头的音乐也非常的揪人,美得让人无法自拔。这就象歌里唱的那样--美丽诱人的背后往往暗藏着千万种的危险!然而,这世上往往又有多少人明明知道前面是陷阱,也还是忍不住地往下跳!--就象世人所说的爱情。
  Windflowers把我们带进恋爱季节。这个季节里有着珠弹玉落的剔透,有着曲水放歌的回肠荡气,也有敲窗叩帘的情致,愿意把一切隽秀的词汇付予初恋,只因她能让人忘记最后曲终人散的悲伤。一曲终了,才知道,飘飞的风之花原来是自己凋零的心,爱情在教我慢慢去体会。

  这首歌曲的演唱者Seals和Crofts,一个嗓音低沉,充满了沧桑感;一个天真烂漫,充满了梦幻和活力。先是的弦乐,风琴和键盘的合奏,然后一把带着俄罗斯民谣色彩的木吉他轻轻的和进来,民谣歌手充满感情的吟诵,演绎,梦幻般的柔情似水,清新,舒畅,纯净而荡埃涤尘。

  这么美的一首歌,当时在美国却未做为专辑的主打歌,甚至演唱的这对二重唱在后来推出的精选辑中,都没有收录这首歌进去,可见东西方的音乐口味的确有相当大的差异。

  国内许多西洋歌本将这首歌名翻译成"风信子",那是不对的。风信子是一种多肉植物,适合生长在温带或高冷地区,不可能像歌中描述的生长在沙漠中。部分英汉字典里,对windflower的解释为"秋牡丹"、"白头翁",都是某种花的名称。

  Windflowers在希腊神话中也叫银莲花吧。开花时节,可爱的花朵迎风摇摆,就像在引颈期盼着什么似的,所以它的花语是——期待。实在是找不到原唱专辑的图片,所以用了一张能代表Windflowers的图片,这是John Williams Waterhouse的一幅名画,画中一位美丽的少女在遍开花朵的林间采摘银莲花,在风中飘拂的头发和衣裙惹人遐思...... 它的花语源自希腊神话。银莲花的希腊语是风的意思。银莲花是由花神芙洛拉(Flora)的嫉妒变来的。这则神话是说,嫉妒阿莲莫莲(Anemone)和风神瑞比修斯恋情的芙洛拉,把阿莲莫莲变成了银莲花。也有另一种说法是,美神阿芙洛狄(Aphrodite)所爱的美少年阿多尼斯(Adonis),在狩猎时被野兽所杀,从他胸口中流出的鲜血,就变成了银莲花。因此,银莲花是一种凄凉而寂寞的花。但是,人世间的凄凉则是,如果你所爱的人爱着别人……假如真的是这样,就不妨送他一束银莲花吧!只有懂得寂寞凄凉的人,才能理解别人的寂寞与凄凉。

  父亲对我说别走近它
  他说他总有些害怕
  他说他迷恋过它
  风飞花,美丽的风飞花
  我急切地要抚摸它
  贴近脸颊闻久嗅
  如今我已无法自拔
  它的芳香犹如水汽
  沙漠中蒸发
  所以,孩子,听句劝告吧
  风飞花,古老的风飞花
  美丽迷惑了每个年轻的梦人
  久久的徘徊在它的身旁
  而我爱你,
  古老的风飞花

  可能大家听的都是齐秦与齐豫姐弟两人演泽的,这是原唱,大家听听看.本回答被提问者采纳