求墨妙亭记的译文~

墨妙亭记, 苏轼的.

墨妙亭记
熙宁四年十一月,高邮孙莘老自广德移守吴兴。其明年二月,作墨妙亭于府第之北,逍遥堂之东,取凡境内自汉以来古文遗刻以实之。
吴兴自东晋为善地,号为山水清远。其民足于鱼稻蒲莲之利,寡求而不争。宾客非特有事于其地者不至焉。故凡郡守者,率以风流啸咏、投壶饮酒为事。
自莘老之至,而岁适大水,上田皆不登,湖人大饥,将相率亡去。莘老大振廪劝分,躬自抚循劳来,出于至诚。富有余者,皆争出谷以佐官,所活至不可胜计。当是时,朝廷方更化立法,使者旁午,以为莘老当日夜治文书,赴期会,不能复雍容自得如故事。而莘老益喜宾客,赋诗饮酒为乐,又以其余暇,网罗遗逸,得前人赋咏数百篇,以为《吴兴新集》,其刻画尚存而僵仆断缺于荒陂野草之间者,又皆集于此亭。是岁十二月,余以事至湖,周览叹息,而莘老求文为记。
或以谓余,凡有物必归于尽,而恃形以为固者,尤不可长,虽金石之坚,俄而变坏,至于功名文章,其传世垂后,乃为差久;今乃以此托于彼,是久存者反求助于速坏,此即昔人之惑,而莘老又将深檐大屋以锢留之,推是意也,其无乃几于不知命也夫。余以为知命者,必尽人事,然后理足而无憾。物之有成必有坏,譬如人之有生必有死而国之有兴必有亡也。虽知其然,而君子之养身也,凡可以久生而缓死者无不用;其治国也,凡可以存存而救亡者无不为,至于不可奈何而后已。此之谓知命。是亭之作否,无可争者,而其理则不可不辨。故具载其说,而列其名物于左云。
我能翻译,不过太麻烦了,给楼上全文吧...这《墨妙亭记》主要是苏轼阐明他自己关于知命的观点:“虽然万事万物有好有坏,有成功也有失败,但是也不能在天命面前无所作为,而应是尽自己最大的努力到自己无可奈何,没有办法才算完,这才叫知命。”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-06-13
弇山园内最值得一看的当数墨妙亭。此亭《辞海》中也有介绍,可见其身价不凡。据地方记载,该亭原址在城北的淮云寺中,此寺为元代浙江军器提举官顾信舍宅为寺的。顾信与元代大书画家赵孟頫私交甚厚,曾拜赵为师,潜心书法。其辞官归故里太仓时,赵孟頫为其临别赠书,写下了《归去来辞》与《送李愿归盘谷序》两幅墨宝相赠,顾信如获至宝,回太仓后即勒石供之,筑亭翼之,起名为墨妙亭。 1983 年 3 月,移至此重建。重建的墨妙亭后壁嵌有按明代拓本重刻的赵孟頫《归去来辞》碑,与唐褚遂良《枯树赋》,以及赵书《重建海宁禅寺》碑等石碑九块,颇得原碑神韵。说起这《归去来辞》碑,还有则小故事,相传明阉党魏忠贤专权,其党羽苏州巡抚毛一鹭在山塘为其造生祠,严令太仓送赵书碑刻,太仓人不愿白白相送,又迫于其淫威,最后在当地学政陆应麟等商议下,想出了敲断碑刻,以保留碑刻的办法,因碑已残损,才得以保存。清代时,此碑移嵌于孔庙大成门壁间,文革时,断碑又不见影踪, 80 年代初,普查文物时,才发现一段作了洗衣石板,一段充作了猪栏垫板,却幸存了下来。亭内“墨妙亭”三字为本邑丹青大师朱屺瞻手笔。当地耆宿王君麓老先生还撰写了“墨妙建新亭,点缀园林景色;文明耀古园,发扬艺术光辉”的楹联,为已故著名书法家费新我左笔。亭内抱柱楹联为潘景郑撰文,沈抱一所书,上联为“墨痕垂娄水,长护新亭同仰之”;下联为“妙迹传鸥波,远珍遗范式高风”。
现墨妙亭所在地为张溥故居学山园旧址,虽为重建,然飞檐凌清虚,回廊摇花影,小憩美人靠,恍然入妙境。门窗与座基,或雕得拙朴简洁,或塑得栩栩如生,皆古意绵绵,疑为旧建。惟亭前王君麓撰文,苏州沙曼翁所书,无锡黄怀觉镌刻的《重建墨妙亭记》,记载了重建大略,始悟新筑。
亭前,蟠槐流溢翠色,罗汉松如护亭门神。此处临水而建,凭栏眺望,但见湖水一碧,白鹅浮其上,紫燕掠春波,对面土坡黛色满眼,四周湖边,或杨柳枝依依,或迎春花灿灿,右有墨浪桥,左有扇形轩,好一幅怡人的画面,领人心旷神舒,俗虑顿消。而亭前湖畔的石栏,乃孔庙月亮池的旧物,令人发思古之幽情。
第2个回答  2013-06-13
咦?我怎么记得我上次查这个翻译的时候,看见百度又跟楼上一摸一样的回答呢...
第3个回答  2013-06-13
楼上能翻译那你翻译看看!
相似回答