太监是怎么回答主子的 是“扎” 还是“遮”

是“扎” 还是“遮”

1、正确的回答是嗻(问题中对应的遮),喳(问题中对应的扎)是一种误读。

2、作为应答词,应当读作“嗻”。这个词满文转写为 je (j音 dʒ),由于j 音类似于英语中judge的j音,所以可能以前不懂满语之人发不准这个音,从而误以为其音是“喳”。

3、满语中亦有发音为“喳”的词,写作ja,但意思是“便宜的、容易的”,跟嗻”完全不是一个意思,也绝不能用于应答。

4、“嗻”这个词专门是下级回应上级的召唤或者命令的。清文鉴解释:尊贵之人呼唤时的回应。

扩展资料:

哪知,这一天溥仪和国舅润麒居然在乾清宫下,意外发现了一个秘密。

无论他俩多熟悉,只是有一个规矩国舅必须遵守。那就是如果溥仪站起来,他绝不能安坐不动,马上跟随起立就是了,而且要微微低头,嘴里说着“嗻”,自称“奴才”。

这实际是宫内规矩,汉人大臣往往自称臣,满族大臣则自称奴才。国舅润麒在晚年讲起宫内规矩时,曾笑着对我说:

“看到影视剧里皇上吩咐完,太监大多回答‘喳’,要是当年在宫里非挨打不可。不能答应喳,否则皇上听了一定大怒:喳?你扎谁呀?”

其实,此处的“喳”字,应当写作“嗻”。这个嗻字,是满语里“是”的意思。而“喳”字,在满语里,不能理解为“是”,而是“下贱”的意思。若果真照影视剧里皇上吩咐完,太监则回答皇上“贱”,非找死不可。

参考资料:中国新闻网-宫里太监为啥总说“嗻”?和“喳”有啥区别?

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-06-04
被辫子戏黑得最惨的就是满族跟清朝……
  你要是穿越到清朝在慈禧面前应一声喳,估计当马把你拖出去乱棍打死。再叫一声老佛爷,您吉祥之类的,估计最抄家灭门也不远了。
  老佛爷,您吉祥之类的都是太监私下里说的,公开说谁敢啊。那是上不得台面的称呼。
  应的那一声是嗻本回答被网友采纳
第2个回答  2013-06-04
我们老师好像说过喳是汉人应遮是满人应 不可混淆的
第3个回答  2013-06-04
相似回答