求前辈帮忙把这几句话译成日语!谢谢了!

麻烦了。不要用翻译器的。如下:1、听了关于xx的讲座,真的受益匪浅、收获良多。我知道了许多之前不知道的东西,得到了许多真实的、第一手的信息,非常感激能有这次机会。
2、他是一个很有亲和力、很幽默的人,看起来很年轻很有魅力。
3、原来在进入公司前,我们需要做这么多的准备。
再次谢麻过~

第1个回答  2013-06-07
1.xxさんの讲座を闻いたら 本当にいろいろ勉强になりました。前にたくさん分からなかったことを知って 多くの真実的で新しいメッセージを手に入れて このチャンスにとても感谢しています。

2.彼は亲しくてユーモアがある人ですが、若くて魅力的に见えます。

3.やっぱり会社に入る前に たくさんの准备が必要です。
第2个回答  2013-06-07
1xxさんのご讲座を闻いていただき、本当に大変勉强になり、とてもいい経験を取れました。前にいろいろな知らないこともわかるようになり、たくさん真実な情报もリアルタイムで入手でき、この机会が取れるのは本当に感谢しております。
2彼は亲切でユーモラスな方なんです。见た目からとても若くて魅力的ような気がします。
3もと会社に入る前に、こんな大量な准备をしておくのは必要だな。本回答被提问者采纳
相似回答