Wait 'til you’re announced
等待着你的宣布
We’ve not yet lost all our graces
我们还未曾失去我们共同的恩泽
The hounds will stay in chains
猎犬们将会被束缚在链条上
Look upon your greatness that you’ll send
看看你做的伟大事迹,给他们发了短信
The call I'll send
The call I'll send
The call I'll send
The call I'll send
The call I'll send
The call I'll send
The call I'll send
The call I'll send
The call I'll send
The call I'll send
The call I'll send
The call I'll send
The call I'll send
The call I'll send
我拨通了这些电话
Call all the ladies out
把所有的女士都叫出来吧
They’re in there finally
他们最终都站在那里
A hundreds jewels on throats
一百多颗珠宝挂在他们脖颈上
A hundred jewels between teeth
一百多颗珠宝在他们的牙齿间
Now bring my boys in
现在把我的男孩儿们都带进来
Their skin in craters like the moon
他们的肌肤凹凸紧致像月球的表面
The moon we love like a brother,
这凹凸紧致的肌肤好似他的兄弟
while he glows through the room
当他走过房间这肌肤在闪闪发光的时候
Dancin' around the lies we told
围绕着我们的谎言跳着舞
Dancin' around big eyes as well
也在众目睽睽之下跳着舞
Even the comatose they don’t dance and tell
就算植物人不会跳舞和说话
We live in cities you'll never see on screen
住在这个城市里的我们也从未看见你闪烁在荧幕上
Not very pretty, but we sure know how to run free
真的不算特别好,但是我们需要确认地了解到如何自由地去奔跑
Living in ruins of the palace within my dreams
带着我的梦想住在破宫殿残留下来的废墟里
And you know, we're on each other's team
你要知道,我们总是一体的
I'm kind of over being told to throw my hands up in the air,
我就是被告知要在空中放开了手的那一类人
so there
所以呢?
So all the cups got broke shards beneath our feet
所以所有的破被子都碎成一块块的在我们的脚下(钻心般的疼痛)
but it wasn’t my fault
但这不是我的错
And everyone’s competing for a love they won't recieve
每一个人都完成了一段他们不想接受的爱
Cause what this palace wants is release
因为这个宫殿(可能指内心)想要去解放
We live in cities you'll never see on screen
住在这个城市里的我们从未看见你闪烁在荧幕上
Not very pretty, but we sure know how to run free
不算特别好,但是我们要确认地了解到如何去自由地奔跑
Living in ruins of the palace within my dreams
带着我的梦想住在破宫殿的废墟中
And you know, we're on each other's team
你知道,我们总是一体的
I’m kind of over getting told to throw my hands up in the air
我就是那一类被告知要放开手扑向天空的人
So there
所以呢?
I’m kinda older than I was when rebelled without a care
我就是那一类老到连反抗政府都无人过问的人
So there
所以呢?
We live in cities you'll never see on screen
住在这个城市里的我们从未在荧幕上见过你的身影
Not very pretty, but we sure know how to run free
不算特别的好,但是我们确信地了解到如何自由地去奔跑
Living in ruins of the palace within my dreams
带着我的梦想住在破宫殿的废墟中
And you know, we're on each other's team
你知道,我们总是在一起的
We're on each other's team
我们总是在一起的
And you know, we're on each other's team
你知道,我们总是在一起的
We're on each other's team
我们是一体的
And you know, and you know, and you know
你知道,你知道的吧,你知道的。So all the cups got broke shards beneath our feet
所以所有的破被子都碎成一块块的在我们的脚下(钻心般的疼痛)
but it wasn’t my fault
但这不是我的错
And everyone’s competing for a love they won't recieve
每一个人都完成了一段他们不想接受的爱
Cause what this palace wants is release
因为这个宫殿(可能指内心)想要去解放
We live in cities you'll never see on screen
住在这个城市里的我们从未看见你闪烁在荧幕上
Not very pretty, but we sure know how to run free
不算特别好,但是我们要确认地了解到如何去自由地奔跑
Living in ruins of the palace within my dreams
带着我的梦想住在破宫殿的废墟中
And you know, we're on each other's team
你知道,我们总是一体的
I’m kind of over getting told to throw my hands up in the air
我就是那一类被告知要放开手扑向天空的人
So there
所以呢?
I’m kinda older than I was when rebelled without a care
我就是那一类老到连反抗政府都无人过问的人
So there
所以呢?
We live in cities you'll never see on screen
住在这个城市里的我们从未在荧幕上见过你的身影
Not very pretty, but we sure know how to run free
不算特别的好,但是我们确信地了解到如何自由地去奔跑
Living in ruins of the palace within my dreams
带着我的梦想住在破宫殿的废墟中
And you know, we're on each other's team
你知道,我们总是在一起的
We're on each other's team
我们总是在一起的
And you know, we're on each other's team
你知道,我们总是在一起的
We're on each other's team
我们是一体的
And you know, and you know, and you know
你知道,你知道的吧,你知道的。
追问谢谢
追答你好,很高兴为您解答 如果满意请点击右上角好评并“采纳为满意回答”
如果有其他问题请采纳本题后,另外发并点击我的头像向我求助,答题不易,请谅解,谢谢。
你的采纳是我服务的动力。
祝 共同进步
O(∩_∩)O,互相帮助,祝新年快乐!