《诗经》中:燕燕于飞,下上其音。之子于归,远送于南。瞻望弗及,实劳我心。它表达的是什么意思啊?

如题所述

这句诗的意思是燕子飞翔天上,鸣音呢喃低昂。妹子今日远嫁,相送远去南方。瞻望不见人影,实在痛心悲伤。该句出自《国风·邶风·燕燕》是,先秦现实主义诗集《诗经》中《国风·邶风》中的一篇,全诗原文如下:

燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。燕燕于飞,颉之颃之。之子于归,远于将之。瞻望弗及,伫立以泣。燕燕于飞,下上其音。之子于归,远送于南。瞻望弗及,实劳我心。仲氏任只,其心塞渊。终温且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人。

白话文释义:燕子飞翔天上,参差舒展翅膀。妹子今日远嫁,相送郊野路旁。瞻望不见人影,泪流纷如雨降。

燕子飞翔天上,身姿忽下忽上。妹子今日远嫁,相送不嫌路长。瞻望不见人影,伫立满面泪淌。燕子飞翔天上,鸣音呢喃低昂。妹子今日远嫁,相送远去南方。瞻望不见人影,实在痛心悲伤。二妹诚信稳当,思虑切实深长。温和而又恭顺,为人谨慎善良。常常想着父王,叮咛响我耳旁。

扩展资料

《燕燕》全诗四章,前三章重章渲染惜别情境,后一章深情回忆被送者的美德。抒情深婉而语意沉痛,写人传神而敬意顿生。

前三章开首以飞燕起兴:“燕燕于飞,差池其羽”,“颉之颃之”,“下上其音”。阳春三月,群燕飞翔,蹁跹上下,呢喃鸣唱。然而,诗人用意不只是描绘一幅“春燕试飞图”。而是以燕燕双飞的自由欢畅,来反衬同胞别离的愁苦哀伤。

接着点明事由:“之子于归,远送于野。”父亲已去世,妹妹又要远嫁,同胞手足今日分离,此情此境,依依难别。“远于将之”、“远送于南”,相送一程又一程,更见离情别绪之黯然。然而,千里相送,总有一别。远嫁的妹妹终于遽然而去,深情的兄长仍依依难舍。

这里诗歌运用艺术手法表现出感人的情境:“瞻望弗及,泣涕如雨”,“伫立以泣”、“实劳我心”。这三章重章复唱,既易辞申意,又循序渐进,且乐景与哀情相反衬;从而把送别情境和惜别气氛,表现得深婉沉痛。

四章由虚而实,转写被送者。原来二妹非同一般,她思虑切实而深长,性情温和而恭顺,为人谨慎又善良,正是自己治国安邦的好帮手。她执手临别,还不忘赠言勉励:莫忘先王的嘱托,成为百姓的好国君。这一章写人,体现了上古先民对女性美德的极高评价。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-08-22
(原文)燕燕于飞,下上其音。之子于归,远送于南。瞻望弗及,实劳我心。
(翻译)燕燕飞呀飞,上下翻落细语怨。女就要出嫁,远送姑娘到南边。仰望前辈难企及,实在煎熬我的心。
意思大概是:燕子飞翔,鸣叫时而低靡时而高昂。这个姑娘要出嫁,远远相送到南方。目送她到看不见,实在让我心悲伤。本回答被网友采纳
第2个回答  2013-02-26
燕子飞翔天上,鸣音呢喃低昂。妹子今日远嫁,相送远去南方。瞻望不见人影,实在痛心悲伤。 表达了依依送别的痛苦之情。
第3个回答  2013-02-26
出自《国风·邶风·燕燕》,是最早的一首写离别的诗。至于到底是谁送谁,重说纷纭,但是表达的感情都比较统一,是为惜别哀伤之情。
意思大概是:燕子飞翔,鸣叫时而低靡时而高昂。这个姑娘要出嫁,远远相送到南方。目送她到看不见,实在让我心悲伤。
您问表达了什么意思,总是上面两点就差不多了。本回答被网友采纳
相似回答