00问答网
所有问题
谁知道文学作品里像翡冷翠这样富有诗意而且并不被常用的地名?
谁知道文学作品里像翡冷翠这样富有诗意而且并不被常用的地名?最好是西方的。
举报该问题
推荐答案 2017-07-13
苏黎世
枫丹白露
杜尚别
苏莲托
黎巴嫩
依桃碧谷
西雅图
耶路撒冷
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://00.wendadaohang.com/zd/jnZZI0nejjnDeBTZZj.html
相似回答
求世界上好听的3个字
地名
。有
诗意的
唯美的( 我们战队有了 墨尔本...
答:
雅典
。位于希望雅典,是古希腊传承至今的古城名,中文寓意:端庄娴淑,温文尔雅
最有
诗意的地名
是哪个
答:
“枫丹白露”(Fontainebleau)
,法国巴黎的一个地名,朱自清首译。“翡冷翠”(Florence),意大利
佛罗伦萨
,徐志摩首译(出自《翡冷翠的一夜》)。这两个译法,当真是诗意之极。也只有这般才子,才能想出这等雅致之极、诗意之极、清冷之极的译法。叹服。令人闻及此地名时,心下之向往,油然而生。也不知这...
有哪些特别巧妙优美的国外
地名
音译?
答:
法译中 Les Champs-Elysées,香榭丽舍大街,这个音译可谓美名远扬,极美。中译英 单身狗 damn single,够不够凄惨,德译中 Donau 多瑙河,瞬间联想到波光粼粼的水面,玛瑙一般的漂亮。大家都觉得徐志摩先生把意大利语Firenze译为翡冷翠极秀气,但我个人却觉得不像地名呢。相反我觉得将Florence译作
佛罗伦萨
更...
为什么"
翡冷翠
"会被改为"
佛罗伦萨
"?
答:
翡冷翠是按照意大利语Firenze翻译过来的,
佛罗伦萨
则是根据英语Florence翻译而来。现代意大利地名的在意大利语和英超出现差别时官方翻译通常都是按照英语来,如米兰(英Milan,意Milano)、都灵(英Turin,意Torino)、威尼斯(英Venice,意Venezia)、那不勒斯(英Naples,意Napoli),意大利本身也是这样(英Italy,...
大家正在搜
富有诗意的网名
富有古风诗意的微信名
比较有诗意的名字
富有诗意的句子
翡冷翠的
翡冷翠什么意思
翡冷翠 作者
翡冷翠看起来像蓝色
诗意的名字
相关问题
还有哪些类似翡冷翠这种很有意境的地名翻译?
有哪些与“翡冷翠”一样有诗意的名字?
最有诗意的地名是哪个
求一些好的城市翻译 例如 翡冷翠
求一本言情小说 大概是2006-2008年间看的,书名和内容...
请问翡冷翠是什么地方?最先有谁翻译成这三个字?
翡冷翠是由哪个地名译过来的?
求徐志摩《翡冷翠的一夜》赏析