求问Gespenst的词源。需解释。高分。

请写了德语的好人用汉语或英语加以解释。问者不懂德语。

Gespenst:鬼,幽灵,
同义词:Geist

历史起源:在中国文化史上,商朝、周朝时期的中国人尚未产生长生不死的神仙观念,也未有佛教宣导的轮回转世的思想,但当时的人也已经认为人死后会变成鬼,并且生前的身份会在阴间延续。因此商周时代人们认为人死后的灵魂依然继续关心影响人世之事,这导致占卜的流行,并且还有陪葬的观念。

在西方文化中,由于很早就有崇拜死人的传统,所以鬼在人的思想概念中是存在的。从圣经希伯来语经卷(《旧约》)的记载可以看出,尽管古代以色列人并不相信鬼怪等,以色列的上帝耶和华告诉以色列人,人不该相信死人还有什么能力,偶像更没有任何用处,但是古代亚细亚很多国家都有对鬼的崇拜,通灵术也十分普遍。求问鬼和各路神是各国交战合约等的必走程序。

另外,鬼存在的说法,在后期发展出来的印度教、神道教、伊斯兰教,都能找到。

鬼产生的历史可谓久远。可以这么说,自从有了文字就有了关于鬼的记载。从甲骨文中看,“鬼”的字形是一个人头上戴着一个很大的恐怖面具,与人十分相似。这说明我们的先祖早已把鬼看作是与人关系密切的怪物。

实际上鬼的来源是多重性的,复杂多变。首先,鬼是跟灵魂联系在一起的,而灵魂又和梦境密切相关。在远古时代,人们还完全不知道自己身体的构造,并且受梦中景象的影响,于是就产生一种观念:他们的思想和感觉不是他们身体的活动,而是一种独特的、寓于这个身体之中而在人死亡时就离开身体的灵魂的活动。从这个时候起,人们不得不思考这种灵魂对外部世界的关系。既然灵魂在人死时离开肉体而继续活着,那么就没有任何理由去设想它本身还会死亡;这样就产生了灵魂不死的观念。这样,远古时代的人们便得出了人是由“肉体”和“灵魂”两部分组成的这一结论。肉体可以死亡,但灵魂是永远不死的。人在死亡时其灵魂就脱离了人的肉体,便成为了鬼。只是一种对人鬼产生原因的解释。

鬼的概念在原始社会时期就有了,其含义与现代基本类似,源自人们对死亡的恐惧和对死者的敬畏。
我国最早的文字--甲骨文中就有鬼的形象,祭祀鬼神,是当时人们生活中的很重要的活动。早些年,我朋友家的一本民国字典上提及鬼,甚至有幅插图,康熙字典中的鬼字与现在的有些不同,大体一样。

人有形形色色的人,鬼作为人死后的一种思想产物,自然脱不了其在社会中所扮演的角色,而实际上都是在现实社会中的反映而已。以下就介绍各种鬼及其产生的原因和危险指数,并有相对应的措施,此处望广大水友详加熟记,若遇之可试试此些手段。(此段为编者加)

一、饿死鬼 形成原因:旧社会穷苦人活活饿死怨气所致。 出现方式:常有气无力的向你要饭吃。 害人指数:20 防范方法:由于是穷苦人家,心一般都很好,只要按它的话作不会有生命危险。

二 、吊死鬼 形成原因:上吊自杀而死,怨气所致, 出现方式:常为女性,手握一根绳子,上有血腥,要求你带回家。 害人指数:30--99 防范方法:由于上吊致死,看怨气轻重而定,不过说什么也不要答应她把绳子带回家。

三 、血糊鬼 形成原因:难产而死,怨气所致, 出现方式:通常产妇可看到,为女性,手提一血红色布袋,内有血物,污秽。 害人指数:80 防范方法:由于是旧社会难产而死,现在难碰上,不过碰上就。。。。最好不要理会她。

四 、落尸鬼 形成原因:相传为水中的精怪。 出现方式:化为死鱼之类引诱你上当。 害人指数:20--70 防范方法:不要理会,不要贪小利而失去了生命。

五 、落水鬼 形成原因:溺死者怨气所致 出现方式:游泳者在水中会有一人拉住脚,又称“鬼扯腿” 害人指数:60 防范方法:火焰低的人一但碰上很难逃脱,最好是骂脏话。

六 、哨声鬼 形成原因:小孩死后形成 出现方式:吹口哨时会有人跟着你的哨声,却不见其人。 害人指数:无 防范方法;只是小孩子死后开的玩笑,不会害人。

还有十几种鬼就不一一祥加叙述了。

鬼是民族的,也自然是世界的,中国有鬼,外国也自然有鬼,一开始更多的时候表现的形式为吸血鬼的形式。在西方,人死后在人间仍然飘荡的灵魂被称做幽灵,却比吸血鬼可爱多了。说到这自然要讲讲西方的吸血鬼了。

先说说女吸血鬼来源
最具戏剧性的来源便是李·克斯特伯爵夫人,同时,她是鸡尾酒血腥玛丽的传说来源之一。但是灵异游戏却不出于此。
传说中,欧洲有四大鬼宅。其中有一座闹得最凶的鬼宅,坐落在布达佩斯的郊外。这是一幢中世纪古堡,它的主人,就是当时艳倾一时的李·克斯特伯爵夫人。在她的一生中,为她决斗而死的青年贵族,据说超过了100 个。甚至在她60岁那年,两位浪漫的青年诗人因为得不到她的垂青,而举剑自杀。是什么样的魅力才让他们疯狂至此?她究竟美丽到什么地步呢?

据野史中记载,在一次李·克斯特伯爵举行的盛大晚宴上,她一身飘逸长裙,出现在众人眼前。黑色长发在空中飘舞,两颗宝石般的眸蕴涵着摄人心魄的光芒,火红色长裙就像流动的烈焰一样,包裹着她白玉似的修长身躯,整个人宛如一团移动的火之精灵。当她停下脚步的时候,银白色的月光从窗外照进来,淡淡的笼罩着她。在坐的绅士们个个情迷意乱,他们搞不清楚,这位李·克斯特伯爵夫人究竟是顺着月光而下凡的天使,还是将要循着月光飘向天宫的圣女。她的美丽,据说保持了近 50年,而她的美丽秘方,实在令人恐怖万分。

她用鲜血沐浴。而且只用纯洁少女的鲜血。她相信,只有浸泡在她们纯洁的血液中,方能不断吸取其中的精华,而让她永葆青春。每次洗澡前,她还要喝下至少半升的血液,她管这叫“内洗”。她洗一次澡,至少要杀掉两个少女。就这样,在长长而黑暗的50年里,一共有2800名少女惨被杀害,所有的尸体全部埋在她私人的浴室底下。这也是她的主意,因为她相信,少女们的魂魄能够驱走衰老和迟钝。由于常用血液洗澡,她身上总带着浓烈的血腥气。但她却从不用任何香水掩盖,任其自然。美丽的外貌和血腥的气味相结合,竟然产生里一种无可名状的妖异魅力,使无数青年贵族为之倾倒。一时之间,李·克斯特伯爵夫人的艳名远播欧洲大陆,连法皇路易十四也不远千里,拜倒在其石榴裙下。有一款鸡尾酒的名字叫“血腥玛丽”便由此而来。

一直到后来,大革命爆发。愤怒的群众将已经快70高龄的李·克斯特伯爵夫人抓住,群情激愤之下,大家将她活活烧死在她自己的浴室中。并且封掉了古堡。从此,一代艳后香消玉殒。但是,在此后的400 年里,每逢月圆之夜,古堡里就会传出一阵阵如海潮般幽怨的恸哭,仿佛是千鬼夜哭,万魂哀鸣,连10里之外布达佩斯的居民都能听见。

他们不堪其扰,请来了神甫,术士驱魂作法,结果连凡蒂冈和耶路撒冷的大师们都无能为力。最后,教皇无奈,只能将这块地方列为禁地,禁止凡人出入。(迄今为止,在布达佩斯的郊外,这幢古堡依然贴着教皇的封印。离它不远处,当地政府写了块牌子:游人勿进)

整个中世纪欧洲有很多诡异恐怖的怪谈,但李·克斯特伯爵夫人则被当之无愧的称为头号“血腥佳人”。

历史上,还有很多吸血鬼的来源就不一一谈了,以免诸位水友夜长梦多了。

文中谈了这么多的吸血鬼,历史可曾真的有过吸血鬼吗?据说吸血鬼最初的形象是来自那些白化病的、血友病的人,在中世纪的欧洲,贵族与王室,王室与王室之间的通婚特别多,可能是出自保存高贵血统的原因吧,许多近亲结婚的贵族后裔都出现了白化病和血友病,怕光,脸色苍白,整天在阴凉处呆着,给人一种恐怖感觉。不排除以上提及的吸血鬼就是这些病人的可能性。

我们现在仍然在现实生活中经常会用到,如“烟鬼、酒鬼、色鬼、小气鬼、倒霉鬼、活见鬼”等等,说大自然的杰作是“鬼斧神工”,一个委琐而四处张望的是“鬼头鬼脑”,甚至在打情骂俏中,女方骂男方也偶尔会用一句“死鬼”!看来要摆脱鬼的缠绕真的不是一件简单的事情。

根据文中观点,我们有理由相信鬼厨子前世就是一个厨子,有消息灵通人士透露鬼厨子前世最爱做的一道菜为“闲心排骨汤”,此君又颇有文采,弟子众多,我们就单独把他列出来吧,唤做“厨子鬼”,形成原因:精神多种分裂症,导致自己把自己排骨煮了,所以成鬼。危害指数:0~100;防范措施:哄骗或者用鲁迅方法 ——踢!

明月笑以为鬼既是一部分人思想精神之产物,自有另一部分人不以为然。南北朝时期的范缜率先扛起无鬼论的大旗,后有宋定伯卖鬼一说,少时我们还曾学过“鲁迅踢鬼”一文,可见鬼是不可怕的,甚至可爱得能被卖钱(宋定伯就曾小发一笔)。提起鬼,套用毛主席他老人家的话来说“一切鬼都是纸老虎!

参考资料:wikipedia, 百度某人的BLOCK

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-05-02
在西方文化中,由於很早就有崇拜死人的传统,所以鬼在人的思想概念中是存在的。从圣经希伯来语经卷(《旧约》)的记载可以看出,尽管古代以色列人并不相信鬼怪等,以色列的上帝耶和华告诉以色列人,人不该相信死人还有什麼能力,偶像更没有任何用处,但是古代亚细亚很多国家都有对鬼的崇拜,通灵术也十分普遍。求问鬼和各路神是各国交战合约等的必走程序。

另外,鬼存在的说法,在后期发展出来的印度教、神道教、伊斯兰教,都能找到。

Einführung

Einen materialistisch-empirischen Beweis für die Existenz von Gespenstern gibt es nicht. Aus materialistisch-naturwissenschaftlicher Sicht wird die Existenz derartiger Phänomene daher nicht anerkannt. Ihre Existenz ist allerdings auch nicht Thema der Naturwissenschaften.

Aus historischer Sicht werden behauptete Geistererscheinungen häufig als subjektive, unabsichtliche Fehldeutung noch nicht erfasster Naturphänomene erklärt.

Aus psychologischer Sicht werden Gespenster als Phänomene gedeutet, die in der "Einbildung" der sie Wahrnehmenden vorhanden sind. Bei diesem Deutungsmuster bleibt allerdings die gleichgerichtete Wahrnehmung durch verschiedene Personen zu verschiedenen Zeiten unerklärlich.

Aus medizinischer Sicht können Gespenstersichtungen die Folge falscher Verarbeitung von Sinnesreizen im Gehirn oder Halluzinationen sein. Auch bei diesem Deutungsmuster ist aber die behauptete Regelmäßigkeit verschiedenen Personen unerklärlich.

Die Vorstellung der Existenz einer Geisterwelt darf als prähistorisch angesehen werden. Frühe naturreligiöse Deutungsmuster und Mythologien setzen sie voraus. Zu dieser Welt der Naturgeister treten im weiteren Sinn dann auch Vorstellungen von Totengeistern oder anderen Gespenstern hinzu.

Der Gespensterglaube im engeren Sinne ist als Folge einer Unterscheidung der Götter von den Geistern häufig nicht mehr dem Bereich der Religion zuzuordnen. Aus aufklärerischer oder einer aufgeklärten christlichen Sicht handelt es sich, in negativer Wertung, schlicht um Aberglauben.
参考
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%AC%BC
http://de.wikipedia.org/wiki/Gespenst本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-05-02
Gespenst 是鬼,幽灵,幻影etc.
已可以说Geisten Phantome Dämonen etc.
英语里有Ghost 和这个同义。可以用金山词霸试试看里面有时候有词的词根。
我只能说不是拉丁文(Monstrum) 德文里的Monster法文的monstre 英文的monster 虽然是这里来的,欧洲很多国家的语言都是拉丁文来源,所以拉丁文根本没死!
Gespenst 也有可能是日耳曼语。我想所有国家,名族都有自己的名字来称呼超自然的,不能解释的东西。
sry实在不知道Gespenst 是的词源。
第3个回答  2008-05-02
Als Gespenst oder Geist bezeichnet der Volksglaube ein meist unkörperliches, häufig mit übernatürlichen Fähigkeiten ausgestattetes, aber zugleich mit menschlichen Eigenschaften versehenes Wesen. Es gilt als Phänomen des Spuks oder ruft diesen hervor. Sein zeitweiliges Erscheinen fällt angeblich regelmäßig in die Geisterstunde um Mitternacht und vollzieht sich häufig in nebelhaft durchsichtiger, angedeutet menschlicher oder nicht menschlicher Gestalt oder in einer weißen, zuweilen an Bettlaken erinnernden Gewandung. Gespenster gibt es in der Vorstellungswelt verschiedener Kulturen. Im engeren Sinne des Wortes sind Gespenster nur die Totengeister.
第4个回答  2008-05-02
Gespenst就是鬼,幽灵的意思呀
和Geist同意~
词源是不是就是这词源于哪里?这个我估计没人知道
相似回答