一、《菩萨蛮·劝君今夜须沉醉》
唐代:韦庄
原文:劝君今夜须沉醉,尊前莫话明朝事。珍重主人心,酒深情亦深。
译文:今天晚上劝您务必要喝个一醉方休,酒席上不要谈论明天的事情。感谢主人的深情厚意,酒喝多了,表现出的友情也是深厚的。
二、《长干行·君家何处住》
唐代:崔颢
原文:君家何处住,妾住在横塘。
译文:请问大哥你的家在何方。我家是住在建康的横塘。
三、《雨中登岳阳楼望君山》
宋代:黄庭坚
原文:未到江南先一笑,岳阳楼上对君山。
译文:还未到江南先自一笑,站在岳阳楼上对着君山。
四、《虞美人·小梅枝上东君信》
宋代:晏几道
原文:小梅枝上东君信。雪后花期近。
译文:梅枝上的小花是东君的来信。雪融化后花也快开了。
五、《菩萨蛮·问君何事轻离别》
清代:纳兰性德
原文:问君何事轻离别,一年能几团圆月。
译文:试问我为何轻易地离别?一年能有几次圆月。
一、君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。——唐·李白《将进酒·君不见》
译文:你难道看不见,那黄河之水那从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。
二、问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。——南唐·李煜《虞美人·春花秋月何时了》
译文:要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。
三、山回路转不见君,雪上空留马行处。——唐·岑参《白雪歌送武判官归京》
译文:山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一行马蹄印迹。
四、此时相望不相闻,愿逐月华流照君。——唐·张若虚《春江花月夜》
译文:这时互相望着月亮可是互相听不到声音,我希望随着月光流去照耀着您。
五、问君何能尔?心远地自偏。——晋·陶渊明《饮酒·其五》
译文:问我为何能如此?只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。
六、君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。——唐·刘禹锡《夜雨寄北》
译文:您问归期,归期实难说准。巴山连夜暴雨,涨满秋池。
本回答被网友采纳