有三句话:
ははは かんごふ を しています。
ことしの なつは ふじさん に のぼりたいです。
私 は 日本语 が 好きです。
以下是我的分析,大家帮我看看对不对,哪里有错帮忙指出来,谢谢。
第一句话,由于する是他动词,所以作为他动词修饰的名词,かんごふ是宾语,所以他动词和宾语之间使用连词を接续。
第二句话,由于のぼる是自动词,所以ふじさん不是宾语,(那算是什么成分啊?),所以在自动词和这个成分之间,使用连词に接续。
第三句话,由于好き是形容动词,所以にほんご是对象语,所以在形容动词和对象语之间,使用连词が接续。
由于学习地不系统,很多东西都是东拼西凑而来的,问老师,老师也归纳不出,只是一味强调语感,实在是无奈,大家帮忙指出我的错误吧,帮我提高,谢谢。
哦,那么第二句的“富士山”,或者您举的例子中的“山顶”、“山道”,在这里算是什么成分啊?不是宾语,不是对象语,是什么语啊?
另外,自动词和这个成分之间的接续,肯定是を或者に吗?不会有其他连词了吗?谢谢。
你可以叫做补语,即补充这个动词所表达的意思的成份.
自动词和补语之间肯定是を或者に,而且を能用的也就只有移动性自动词.当然这里不包括那些によって、に対して、にとって等复合助词.