问渠那得清如许还是问渠哪得清如许

如题所述

两个都可以,在古代有通假字直说,就是当时的字没有现在分的这么详细,相通的字都可以代替。来自:求助得到的回答
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-06-07
《朱熹观书有感》一诗,全都是用的“那”字,对于古文献,我的看法还是按原字来的为好。不要做让乾隆爷打手机的事。尽管在“问渠那得清如许”这句诗中,用“那与哪”,在翻译上不会出现太大的拧巴,但如法炮制,说不定在别处就会出现“这哪是哪”的毛病。(转载)
原链接:intent:#Intent;S.K_1171477665=;end