翻译古文,最好有一个字一个字的解释。谢谢!好的加20悬赏!!

郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。、已得履,谓曰:“吾忘持度!”反归取之。及反,市罢,逐不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信吾之度,无自信也。”

郑国有一个想要买鞋子的人,起初自己先丈量了自己脚的大小,然后把量出的尺码放在了座位上。等到去集市时,却忘了拿记录尺码,已经拿到了鞋子,却对卖鞋的人说:“我忘记拿自己的尺码了!”返回家取鞋码。等到回来的时候,集市已经散市,于是就没有买到鞋。人们对他说,为什么不用脚去试试鞋子呢?他回答说,宁愿相信我的尺码,不会相信我自己。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-04-04
郑国有个人避暑逃到一棵树下,随着太阳的移动影子也移动,(他)就移动席子跟着阴影。等到月亮移动影子也移动的时候,又移动席子跟着阴影,却受到露水沾湿身子的困扰。月亮的阴影离得越远,那么他的身子越湿。
  这就是白天的好办法晚上的苯办法啊!
【注释】
[1]衽(rèn):睡觉用的席子。追问

没有另外的字的解释了吗?

追答

1.郑:春秋时代的郑国,在现今河南省的新郑县。

2.且:将要,想要。
3.者:(怎么样)的人。(定语后置)。
4.先:首先,事先。
5.度(duó)其足:衡量,动词。
6.而:顺承连词 意为然后
7.置:放置,摆放。
8.之:代词,它,此处指量好的尺码。
9.其:他的,指郑人的。
10.坐:通假字,通“座”,座位。
11.至:到了。
12.之:到……去,往。
13.操:带。
14.已:已经。
15.得:得到;拿到。
16.履:鞋子。
17.乃:于是,就
18.持:拿。
19.度(dù):量好的尺码。
20.及:等到。
21.反:通假字,通“返”,返回。
22.罢:本义结束,引申为散了。
24.遂:于是。
25.曰:说。
26.宁(nìng):副词。宁可,宁愿。
27.无:没有,这里是不能、不可的意思。
28.自信:相信自己。
29.以:用。
30.吾:我。

追问

谢谢。能告诉我你哪里得到的这个答案吗?

追答

http://baike.baidu.com/view/29457.htm#3

本回答被提问者采纳
相似回答