求《孟子·万章上·五羖章》 现代语翻译

万章问曰:“或曰:‘百里奚自鬻于秦养牲者,五羊之皮。食牛,以要秦缪公。’信乎?”孟子曰:“否然,好事者为之也。百里奚,虞人也。晋人以垂棘之璧与屈产之乘,假道于虞以伐虢。宫之奇谏,百里奚不谏,知虞公之不可谏而去。之秦,年已七十矣,曾不知以食牛干秦缪公之为污也,可谓智乎?不可谏而不谏,可谓不智乎?知虞公之将亡而先去之,不可谓不智也。时举于秦,知缪公之可与有行也而相之,可谓不智乎?相秦而显其君于天下,可传于后世,不贤而能之乎?自鬻以成其君,乡党自好者不为,而谓贤者为之乎?”

第1个回答  2007-06-03
万章问:有人说:“百里奚被以5个羊皮的价钱卖给了秦国的养牲畜的人。它是因为擅长养牛才被邀到秦宫那里”可信吗?
孟子说:不可信,这都是一些好事者的小道消息。百里奚,本来是虞国人。晋国用宝玉“垂棘之璧”与名马“屈产之乘”向虞国借道以灭虢国,宫里的大臣都劝谏,唯独百里奚不劝谏,因为他知道虞国国君不会采纳劝谏,于是他离开了虞国。到秦国已经70岁了,怎会不知以擅长养牛而在秦缪公那里是犹如身份的行为,难道(不是)聪明的表现吗?(虞国公)无法劝谏随行就不去劝谏他,难道不聪明吗?知道虞国将要灭亡而提前离开,不能不说他很聪明很有才智。当时发迹于秦,直到缪公是位贤明的君主而去辅佐他,能说他不聪明吗?辅佐秦国使其称雄天下,流传于后世,如果他没有贤才能做出这些吗?自己被5个羊皮卖给了秦国而成秦君的大事,那些勾结自以为是的乡党当然觉得百里奚不怎么样(没才能),但是对贤者来说确的确是这样的(百里奚的确是难得的人才)。本回答被提问者采纳
第2个回答  2018-01-14
万章问:有人说:“百里奚被以5个羊皮的价钱卖给了秦国的养牲畜的人。它是因为擅长养牛才被邀到秦宫那里”可信吗?
孟子说:不可信,这都是一些好事者的小道消息。百里奚,本来是虞国人。晋国用宝玉“垂棘之璧”与名马“屈产之乘”向虞国借道以灭虢国,宫里的大臣都劝谏,唯独百里奚不劝谏,因为他知道虞国国君不会采纳劝谏,于是他离开了虞国。到秦国已经70岁了,怎会不知以擅长养牛而在秦缪公那里是犹如身份的行为,难道(不是)聪明的表现吗?(虞国公)无法劝谏随行就不去劝谏他,难道不聪明吗?知道虞国将要灭亡而提前离开,不能不说他很聪明很有才智。当时发迹于秦,直到缪公是位贤明的君主而去辅佐他,能说他不聪明吗?辅佐秦国使其称雄天下,流传于后世,如果他没有贤才能做出这些吗?自己被5个羊皮卖给了秦国而成秦君的大事,那些勾结自以为是的乡党当然觉得百里奚不怎么样(没才能),但是对贤者来说确的确是这样的(百里奚的确是难得的人才)。