为什么韩朝一些电视剧也称呼他们的国王为皇上?

朝鲜不是一向来是中国的藩国吗怎么我看一些韩朝古装电视剧里也称呼他们的国王为皇上呢?(难道翻译错误?)
还有我想问皇帝一词不是秦始皇首创吗为什么西欧也会有"皇帝"这个词语?但好象只有特定的几个国家用过这个称号比如说德国皇帝罗马皇帝他们的含义和中国的是否想同

呵呵,看现在的电视剧你可不要那么较真,就连前段时间的央视史诗剧《贞观长歌》都被很多历史学者提出质疑,说有很多地方与历史不符,更何况其它呢?

“皇帝”一词确实是秦始皇首创,在秦代以前我国各个诸候国的最高统治者是不叫皇帝,只是王、候、伯相称的。秦王赢政,他在统一六国之后,为了显的自己和以前统治者不一样而结合了是上古时代轩辕黄帝和帝喾称谓,把第一字和在一起就叫皇帝。西方的所谓“皇帝”那只不过是我们现在给翻译过来的叫法罢了。你想啊,汉字和外文的翻译肯定没有那么精确。我们就可以把古代国外的一些最高统治者都称为“皇帝”,但在他们国家人家肯定是不会那么叫的。比如古罗马的最高统治者是XX教皇,XX大帝.....
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-06-01
没有,只是翻译的问题了,有的是音义的,有的是出于尊敬吧
第2个回答  2007-06-02
这个问题,估计要语言学家回答了,因为不知道韩语里的“皇上”和中文里的“皇上”是不是一个意思。我是学历史的,不过不会韩语,所以不知道。
至于藩国,那是确实的,历史就是历史。我看《大长今》里他们的王穿的式样就很象我们明朝的官服。作为中国的藩国,他们的主权肯定是比较独立的,但是礼制上是决不能逾越的,毕竟我过古代讲究以“礼”治天下,那是国之根本。古代中国允许韩国的王用龙的图样,也只许他们的龙只有4个脚趾,而不是和中国皇家一样5个脚趾,连龙和衣服都不能和中国皇帝的同等,可以叫皇帝的可能性非常小。
不过我也只是推论,毕竟我不懂韩语,希望有懂的人来解惑。
其他的问题,楼上的廊下听风已经回答的很好了。
第3个回答  2007-06-02
翻译者不懂历史,朝鲜国的最高统治者只能称国王,是中国的藩国。到了倒数第二代国王就是明成皇后的丈夫高宗李熙在明成死后,日本人的胁迫下改了国号,称皇帝,所以明成也由王后追封为皇后。也就是说只有高宗李熙和其子才能成皇帝。
第4个回答  2007-06-01
秦朝时期,朝鲜半岛上有三韩。由于中国实力强大,对他们产生了深刻影响。其中又以辰韩最为突出,风俗、礼仪、官制皆是仿秦,故又被称为秦韩。自此,朝鲜半岛一直受中国传统影响,其建立的政权统治者自然也被称为皇上了。至于藩国,其实不然,否则隋炀帝就不会三征高丽了。
所以叫皇上一点都没错。至于西欧也会有"皇帝"这个词语,完全就是中国人按照自己的习惯翻译了。
第5个回答  2007-06-02
同意3楼的
相似回答