这是我欠你的 英语怎么说?

如题所述

这个表达内要掌握的知识点是,一个固定用法,即own somebody来表示主语欠somebody个人情/主语需要补偿somebody的损失。因此,“这是我欠你的”,英文中用:This is what I own you.
其实,这也是口语中经常听到的固定用法。

其他例子,如:I own him very much for his good help.
可翻译成,对他的热情帮助我真的无以回报。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-05-27
这是我欠你的This is what I owe you the
第2个回答  2007-05-27
This is what I owe you.
第3个回答  2012-12-23
那个二流的满意回答写的意思完全反了 owe才是欠 own是拥有。
第4个回答  2007-05-27
this is what I owe you!