00问答网
所有问题
中英翻译字数会有变动吗
一篇文章,英文翻译成中文,字数会变少吗?还是变多?
那么,中文翻译成英文呢?
举报该问题
推荐答案 推荐于2017-09-09
看来你是没有尝试过翻译,翻译后字数肯定会有变化的。
一般来说翻译后字数越少,说明翻译得越精透,文字功底越扎实,当然这也是有限度的;也有一些时候翻译的字数要多些,这主要是两种语言文化不同,比如中国的成语翻译成英文字数必然要多;而英文的复杂从句翻译成中文,为了表达更清晰,往往中文也要长些。
大概就是这样,有不懂的继续问。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://00.wendadaohang.com/zd/n0r0jIee.html
其他回答
第1个回答 2007-05-29
有,一般变少,
有,一般变多。
第2个回答 2007-05-29
不一定.视文章内容定.有些会变多,有些会变少.
第3个回答 2007-05-29
因为英文字数统计的是单词数,中文是字的数量,翻译之后肯定会不一样,但是变多变少可是不一定的。很难说
第4个回答 2007-05-29
当然有了.........而且有时会有很多!!!!!!
1
2
下一页
相似回答
中英文
在
翻译
时,
字数
是否有一定的比例?
答:
中英文互译时,各文体的中文字数和英文词数的比例大致为1:1.5到1:2之间
。具体比例会受到文本类型、语境、表达习惯等多种因素的影响。在翻译过程中,由于中英文语言结构和表达习惯的差异,翻译后的文本长度往往会发生变化。一般来说,英文更注重形合,句子结构相对复杂,词汇变化也比较丰富,因此翻译成中文...
中翻英的
字数
问题
答:
如果是一大段中文文字的话,翻译成英文以后英文字数会比中文字数少很多
。我随手统计了一下,其中比例浮动很大。但是可以保守认为浮动比例在 0.55左右。也就是说 中文 :英文 1000字 :550words 我手上有大量译稿和原手稿,所以自认为比前面推测来推测去的准确。另外,在一个网站上找到了相关专业人士...
求助,关于汉翻英
字数
是
变
多还是变少问题
答:
感觉叙述性描述性的文字的话,中文翻译中英文会变少
,例如生活用语,英文更简洁的时候不少;但是像复杂的论文论述,为了转换一种语言换一种思维方式还能准确无误,通常会变长一些。印象很深的是帮同学翻译论文摘要时,中文一页不到,英文却怎么调也调不到一页里。所以,可能是恰好你这一段文字比较特别...
中文
翻译
成英文
字数变
多的原因
答:
这要取决于你说什么了,
汉译英字数可能变多也可能变少
。感觉叙述性描述性的文字的话,中文翻译中英文会变少,例如生活用语,英文更简洁的时候不少;但是像复杂的论文论述,为了转换一种语言换一种思维方式还能准确无误,通常会变长一些。有些东西用英语说只用很少的单词就好了,但用中文得好多字。同理...
大家正在搜
中文翻译成英文字数会变少吗
翻译中英文字数比例
中文翻译成英文字数
中文字数多还是英文字数多
1000字中文翻译成英文多少字
中文与英文互译的字数比较
英文翻译中文字
中英互译在线翻译
百度翻译在线翻译英语
相关问题
翻译了一篇中文文章 译成英文后 字数少了一半 正常吗?
一片英语文章翻译成中文后,字数是多了还是少了?
翻译当中英文字数如何计算?
英语翻译 一篇文章,英文翻译成中文,字数会变少吗?还是变多?...
翻译收费是按原文字数还是翻译后的字数?
翻译字数是看原稿还是译稿?标点和空格是算还是不算?
中英文翻译字数比大约是多少啊?我要找篇英文译成五千字汉语,大...
翻译收费是按原文字数还是翻译后的字数?