君子贵玉文言文翻译

如题所述

1. 玉有六美,君子贵之是哪首文言文里的,中文翻译

这是西汉刘向的《说苑·杂言》中所记载的,全文如下:

玉有六美,君子贵之:望之温润,近之栗理,声近徐而闻远,折而不挠,阙而不荏,廉而不刿,有瑕必示之于外,是以贵之。望之温润者,君子比德焉,近于栗理者,君子比智焉;声近徐而闻远者,君子比义焉;折而不挠,阙而不荏者,君子比勇焉;廉而不刿者,君子比仁焉;有瑕必见于外者,君子比情焉。

翻译:

玉有六种美德,好比是君子的所应该具有的:从远处观看显得温润,在近处细看又非常的坚实,敲一敲声音由近而传向远处,宁折不弯,华丽而不软弱,有棱角而不至于割伤别人,有瑕疵也是展示在表面上,这是最可贵的。什么样的人可以和玉相比呢,看着亲切温和的人,这是君子的德;做事缜密坚实的人,这是君子的智;内外一致的人,这是君子的义;百折不挠,宁死不屈的人,这是君子的勇;为人廉正宽厚,这是君子的仁;有缺点敢于亮出来,这是君子的情。

廉而不刿:廉洁;刿:割伤,刺伤。有棱边而不至于割伤别人。比喻为人廉正宽厚。

另外,玉还有六德:细、洁、润、腻、温、凝

2. 请教古文翻译

你看玉柔润而有光泽,体现的是“仁”的品质;质地致密而坚刚,是“智”的表现;虽然有棱有角,但不割伤人,这是“义”;玉体正而下坠,像谦恭待人的君子,这叫“礼”;玉制的乐器,你敲击它时,发出的声音清亮悠长,不敲时马上就停止(没有余音响个不停),这才算真正的“乐”;美和丑互不掩盖,是什么就是什么,是“忠”;色彩明明显显表露于外,丝毫没有隐掩,这就是“诚实”;玉的精气如白虹上达于天,这是通“天”;玉埋在山川之中,它的精气显现于山川,这是通“地”;人只要手执圭璋,就可以在交际中直接通达,这不正和有道德的人无所不通一样吗?这就是“德”!天下的人没有不看重玉的,这正如天下人没有不看重万物运行所遵循的规律———“道”一样,。

3. 文言文 翻译

中间有一些不能直接翻译,只能说大意。这主要是指进贤。

4. 子贡问于孔子曰:“君子之所以贵玉而贱(王民)者,何也

原文: 子贡问于孔子曰:“君子之所以贵玉而贱珉者,何也?为夫玉之少而珉之多邪?”孔子曰:“恶!赐!是何言也!夫君子岂多而贱之、少而贵之哉?夫玉者,君子比德焉:温润而泽,仁也;栗而理,知也;坚刚而不屈,义也;廉而不刿,行也;折而不桡,勇也;瑕适并见,情也;扣之,其声清扬而远闻,其止辍然,辞也。

故虽有珉之雕雕,不若玉之章章。《诗》曰:‘言念君子,温其如玉。

’此之谓也。” 曾子曰:“同游而不见爱者,吾必不仁也;交而不见敬者,吾必不长也;临财而不见信者,吾必不信也。

三者在身,曷怨人?怨人者穷,怨天者无识。失之己而反诸人,岂不亦迂哉?” 译文: 子贡问孔子:“君子珍视宝玉而轻视珉石的原因,是什么呢?是因为宝玉少而珉石多吗?”孔子说:“欸!赐啊!这是什么话啊!君子怎么会因为多了就轻视它、少了就珍视它呢?这宝玉,君子用来比拟品德:它温柔滋润而有光泽,好比仁;它坚硬而有纹理,好比智;它刚强而不屈,好比义;它有棱角而不割伤人,好比行;它即使折断也不弯曲,好比勇;它的斑点缺陷都暴露在外,好比诚实;敲它,声音清越远扬,戛然而止,好比言辞之美。

所以,即使珉石带着彩色花纹,也比不上宝玉那样洁白明亮。《诗》云:‘我真想念君子,温和得就像宝玉。

’说的就是这道理。” 曾子说:“一起交游却不被人喜爱,那肯定是自己缺乏仁爱;与人交往而不受到尊敬,那必然是自己没有敬重别人;接近财物而得不到信任,那一定是自己没有信用。

这三者的原因都在自己身上,怎么能怪怨别人?怪怨别人就会陷入困厄,怪怨上天就是没有见识。过失在于自己却反而去责备别人,岂不是太不切合实际了么?”。

5. 君子之所以贵玉而贱珉者,何也

《荀子·法行篇》:“子贡问于孔子曰:‘君子之所以贵玉而贱珉者,何也?为夫玉之少而珉之多邪?’孔子曰:‘恶!赐!是何言也!夫君子岂多而贱之,少而贵之哉!夫玉者,君子比德焉。温润而泽,仁也;栗而理,知也;坚刚而不屈,义也;廉而不刿,行也;折而不挠,勇也;瑕适并见,情也;扣之,其声清扬而远闻,其止辍然,辞也。故虽有珉之雕雕,不若玉之章章。诗曰:‘言念君子,温其如玉。’此之谓也。”

很明显看出,荀子把孔、管两家打碎后和成稀泥,揉成一团,又缺斤少量,还是让孔夫子领衔,只剩下仁、智、义、行、勇、情、辞七德。

6. “君子比德于玉焉”出自哪里

出自《礼记-聘义》

原文

子贡问于孔子曰:“敢问君子贵玉而贱碈者,何也?为玉之寡而碈之多与?”孔子曰:“非为碈之多故贱之也,玉之寡故贵之也.

夫昔者君子比德于玉焉:

温润而泽,仁也;缜密以栗,知也;廉而不刿,义也;垂之如队,礼也;叩之,其声清越以长,其终诎然,乐也;瑕不揜瑜,瑜不揜瑕,忠也;孚尹旁达,信也;气如白虹,天也;精神见于山川,地也;圭璋特达,德也;天下莫不贵者,道也.诗云:‘言念君子,温其如玉.’故君子贵之也.”

特意把这句话独自写一行,希望对你有帮助!

7. 积习难改的文言文翻译

清代文学家刘蓉年少时在养晦堂西侧一间屋子里读书。

他专心致志,遇到不懂地方就仰头思索,想不出答案便在屋内踱来踱去。 这屋有处洼坑,每经过,刘蓉总要被绊一下。

起初,他感到很别扭,时间一长也习惯了,再走那里就同走平地一样安稳。刘蓉父亲发现这屋地面的洼坑,笑着对刘蓉说:“你连一间屋子都不能治理,还能治理国家么?”随后叫仆童将洼坑填平。

父亲走后,刘蓉读书思索问题又在屋里踱起步来,走到原来洼坑处,感觉地面突然凸起一块,他心里一惊,低头看,地面却是平平整整,他别扭地走了许多天才渐渐习惯起来。刘蓉不禁感慨道:“习之中心甚矣哉!……故君子之学,贵乎慎始。”

意思是说:一个人学习时,初始阶段的习惯非常重要,君子求学,贵在慎重地对待开始阶段的习惯养成。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-06-23
以下是君子贵玉文言文的翻译:
孔子在对众弟子讲学时说:“君子对待玉有六种美德,而小人只有四种。玉的温润,就好比君子的仁;玉的坚实,就好比君子的义;玉的洁净,就好比君子的智;玉的湿润,就好比君子的勇;玉的细密,就好比君子的度;玉的锐利,就好比君子的锋。玉的优点虽多,却不会因此而掩盖它的缺点;玉的缺点虽多,却不会因此而掩盖它的优点。这些都是君子所效法的地方。”
希望以上内容能帮助您解决问题。如果还有其他问题,请随时告诉我。
相似回答