文言文对父母的尊称

如题所述

中国自古以来是礼仪之邦,文言文中对于他人的父母常有尊称,这些尊称往往包含敬意。敬辞是指含有恭敬语气的用语。若想了解文言文中对父母的尊称,请看以下内容。
文言文中有多种尊称用于指代他人的父母,如“令尊”、“令堂”、“高堂”、“椿萱”、“双亲”等。对于父亲的尊称,有“公”、“翁”、“尊”、“大人”、“严君”等。母亲的尊称则有“令堂”等。
尊称意味着尊敬的称呼,属于敬辞和礼貌用语。在称呼帝王时,通常使用“陛下”、“大王”、“王”、“上”、“君”、“天子”、“万乘”、“圣主”、“主上”、“元首”、“九重天”等。对于一般人,则有“公”、“君”、“足下”、“子”、“先生”、“夫子”、“丈人”、“阁下”、“长者”、“台端”、“孺人”、“大人”、“兄台”等。
至于古代对对方的父亲称“令尊”、“尊公”、“尊大人”,对母亲称“令堂”、“太君”,对妻子的父亲称“泰山”、“冰翁”,对兄弟称“昆仲”、“昆玉”、“令兄(弟)”,对儿子称“令郎”、“令嗣”、“哲嗣”、“少君”、“公此轿子”,对女儿称“千金”、“玉女”、“令爱”等,这些多见于口语。
在称呼中,若加“先”于称谓前,表示对方已故,用于尊敬地位高或年长的人,如称已故皇帝为“先帝”,称已故父亲为“先考”或“先父”,称已故母亲为“先慈”或“先妣”,称已故有才德的人为“先贤”。若在称谓前加“太”或“大”,则表示比当前辈分更高,如称帝王的母亲为“太后”,称祖父为“大(太)父”,称祖母为“大(太)母”。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答