00问答网
所有问题
把《十五夜望月》整篇翻译成英语
如题所述
举报该问题
推荐答案 2020-02-19
中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。
今夜月明人尽望,不知秋思落谁家?
Atrium
field
Bai
Shu
perches
crow
,
wet
cold
silent
dew
fragrans.
Tonight
month
honest
man
takes
a
look
at
at
the
furthest
end
of
,
wonders
if
autumn
thinks
of
an
assured
source
of
life
whose
family?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://00.wendadaohang.com/zd/nBD0jjZeIZDBnnjZBnT.html
相似回答
把《十五夜望月》整篇翻译成英语
答:
中庭地白树栖鸦,冷落无声湿桂花。今夜月明人尽望,不知秋思落谁家。
Gazing at the Mid-autumn Moon at Night By wang Jian Crows perching
on trees,Ground of mid-courtyard becomes white.Cold dew has dampened osmanthus trees In the stillness of night.Tonight all people are gazing at the...
中秋节的诗词并
英语翻译
?
答:
十五夜望月
Fifteen nights moon
王建 Wang Jian 中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。 Atrium white arboreal crow, wet cold silent dew fragrans. 今夜月明人尽望,不知秋思落谁家! The moon tonight as the hope, not yearning falls whose home! 南斋玩月 South Zhai moon 王昌龄 Wang Changling 高卧南斋时,...
关于中秋的诗句
英文翻译
答:
【译文】
In the north city teacher of Sung.
【原文】八月十五夜,满城人家,不论贫富老小,都要穿上成人的衣服,焚香拜月说出心愿,祈求月亮神的保佑。【译文】15 nights of August, full city somebody else, in spite of the rich and poor the old and the young, all want to put on the person's clothe...
和月亮有关
的英文
诗句
答:
十五夜望月
Fifteen nights moon
王建 Wang Jian 中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。 Atrium white arboreal crow, wet cold silent dew fragrans. 今夜月明人尽望,不知秋思落谁家! The moon tonight as the hope, not yearning falls whose home! 南斋玩月 South Zhai moon 王昌龄 Wang Changling 高卧南斋时,...
大家正在搜
《十五夜望月》
《十五夜望月》古诗
《十五夜望月》古诗意思
十五夜望月古诗译文
英语整篇文章翻译软件
十五夜望月原文
十五夜望月古诗原文
十五夜望月解释
怎么翻译整篇英文
相关问题
在线翻译:中文翻译成英文
中文翻译成英文
中文名字翻译成英文
有什么好的可以翻译句子的英语翻译软件啊?
英文在线翻译发音
英文翻译