谁能解释一下,为什么曼珠沙华会有那么多英文名?Stonegarlic,lycoris,majusaka? 到底哪个才是它真正的名

如题所述

Stonegarlic是它的真正英文名,lycoris是拉丁文,全称是Lycoris radiata (L'Her.)Herb(拉丁文),至于另一个,我就不知道了,不过,这应该是日文音译后的发音或者罗马音译,用汉语拼音来读的话蛮像“曼珠沙华”的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-11-28
majusaka是梵文
Stonegarlic是真正的曼珠沙华
lycoris是拉丁文
第2个回答  2010-11-27
应该是majusaka 吧,直接英译过来的。。