语本
乐府诗集卷三十八˙相和歌辞十三˙古辞˙
饮马长城窟行:
客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。因古人常将书信结
成双鲤形或将书信夹在鲤鱼形的木板中寄出,故以双鲤鱼为书信的代称。
简称为双鲤。
鱼雁传书,其中的鱼是指信封袋,因为在古代装信的容器是用木头刻成,
而雁是指送信的动物邮差,因为每年冬天雁子会往南飞,所以古代人会利
用它来送信,只是後来因为准确度不好,所以後来改用
飞鸽传书。
在汉代
昭明文选里蔡邕所作的“饮马长城窟行“里面有段「客从远方来,
遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。」里面的鲤鱼就是指一个完整的
信件。
因此,後世就用[鱼雁往返]来代称书信往来