“何来岁月静好,是有人替你负重前行”英语怎么翻译

如题所述

“何来岁月静好,是有人替你负重前行”英语:Serenity is only a fiction.It’s just that someone has put you under his wing.

重点词汇:

一、serenity:

1、读音:英 [sə'renəti],美 [sə'renəti] 

2、意思:   

n. 宁静;沉着

3、例句:

I enjoyed the serenity and the peacefulness when I was in the church.

当我身处大教堂时赶到平和与宁静。

二、someone:

1、读音:英 ['sʌmwʌn],美 ['sʌmwʌn]   

2、意思: 

pron. 某人;有人

3、例句:

Someone tried to poison our dog.

有人想毒杀我们的狗。



近义词:

tranquility:

1、读音:英 [træŋ'kwɪlɪtɪ],美 [træŋ'kwɪlətɪ]  

2、意思:  

n. 宁静;平静;稳定

3、例句:

The city was finally restored to tranquility.

这座城市最后恢复了平静。

4、词汇搭配:

(1)mental tranquility 虚无,息念忘情

(2)tranquility principle 安宁原理

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-04-07
何来岁月静好,是有人替你负重前行
英文翻译如下:
The
so-called
peaceful
time,
but
someone
who
is
struggling
to
pre-load
row
for
you.
重点词汇释义:
岁月:years
负重:weight; bear
a
heavy
burden; carry
a
heavy
load
on
one's
back; endure
humiliation
in
order
to
carry
out
an
important
mission
前行:forward; move
ahead
相似回答