论语述而篇原文及翻译

如题所述

论语·述而篇原文和翻译如下:

1、原文:子曰:“述而不作,信而好古,窃比于我老彭。”

翻译:孔子说:“只阐述而不创作,相信而喜欢古代的东西,我私下把自己比做老彭。”

2、原文:子曰:“默而知之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?”

翻译:孔子说:“默默地记住所学的知识,学习而不觉得厌烦,教导学生不感到疲倦,这些事我做到了多少呢?”

3、原文:子曰:“德之不修,学之不讲,闻义不能徙,不善不能改,是吾忧也。”

翻译:孔子说:“不去修养品德,不去讲求学问,听到义在哪而不奔赴行之,有了缺点也不改正,这些都是我所担忧的啊。”

4、原文:子之燕居,申申如也,夭夭如也。

翻译:孔子闲居在家里的时候,衣冠整洁,仪态温和,行动斯文,舒畅自在。

5、原文:子曰:“自行束修以上,吾未尝无诲焉。”

翻译:孔子说:“只要自愿拿着十条干肉为礼来见我的人,我从来没有不给他教诲的。”

6、原文:子曰:“不愤不启,不悱不发。举一隅不以三隅反,则不复也。”

翻译:孔子说:“教导学生,不到他心中欲发而未发的程度,不要去开导他;不到他口中欲言而未言的程度,不要去启发他。如果教他举一反三而他却不能触类旁通,便不要再教他了。”

7、原文:子食于有丧者之侧,未尝饱也。

翻译:孔子在有丧事的人旁边吃饭,不曾吃饱过。

8、原文:子于是日哭则不歌。

翻译:孔子在这一天为吊丧而哭泣就不唱歌了。

论语是孔门弟子集体智慧的结晶

早在春秋后期孔子设坛讲学时期,《论语》主体内容就已初始创成;孔子去世以后,他的弟子和再传弟子代代传授他的言论,并逐渐将这些口头记诵的语录言行记录下来,因此称为“论”。

论语主要记载孔子及其弟子的言行,因此称为“语”。清朝赵翼解释说:“语者,圣人之语言,论者,诸儒之讨论也。”其实,“论”又有纂的意思,所谓《论语》,是指将孔子及其弟子的言行记载下来编纂成书。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答