个人在学习日语过程中,对于动词活用的的其他各种“型”的使用非常熟稔,唯独对“使役被动型”(如一段动词“言う”的使役被动型:言わせられる=言わされる)这一语法现象不能彻底理解。一些在本人看来应采用被动型或使役型即可的语句往往使用被动使役型,深... 个人在学习日语过程中,对于动词活用的的其他各种“型”的使用非常熟稔,唯独对“使役被动型”(如一段动词“言う”的使役被动型:言わせられる=言わされる)这一语法现象不能彻底理解。一些在本人看来应采用被动型或使役型即可的语句往往使用被动使役型,深感困扰,希望日语达人能详尽列举必须使用使役被动型的情形,最好能对为何选用此型而非其他各型(如被动、使役)的原因进行详细说明,谢谢!望不吝赐教~~~ 展开 例えば、次の文句が私にとって全然面倒だった: 「両亲の青春时代は大変だったとよく闻かされます」 どうしてこの文句に「闻かせられる=闻かされる」(うけみ)を采用しましたか。