非常喜欢queen的《波希米亚狂想曲》,歌词里的故事讲的是什么意思呀?看不明白(不要它的翻译)

如题所述

原唱是Queen,.皇后乐队,最出名的可能就算是We Are The Champion和We Will Rock You了,很少有乐队能象QUEEN那样将华丽摇滚,前卫摇滚,古典音乐及重金属熔为一炉。这个来自英国的四人乐队创造出一种带有浓厚歌剧色彩的摇滚乐形式,主唱Freddie Mercury的嗓音不知迷倒了多少人,在他死于艾滋病后,QUEEN乐队的感染力大不如前,在一次纪念Freddie Mercury的演唱会上,Elton John和枪花乐队的主唱Rose共同演绎了一首Bohemian rhapsody,留给后人对QUEEN乐队的无限怀念。

皇后乐队14年终得新主唱
  “皇后”乐队在沉寂了14年后,终于从主唱弗雷迪·默丘里的离去中走出,带上新的主唱保罗·罗杰斯,一起踏上了他们自1991年之后的第一次巡演之路。
  首场伦敦演唱会100美元的票只向在“皇后”歌迷网站上注册过的人开放,而乐队两位元老布莱恩·梅和罗杰·泰勒为心情激荡的歌迷们准备了特别的二人表演。新主唱保罗·罗杰斯之前已经参与过两支乐队的演出,但这次的任务无疑是最艰巨的。当日他在此献上“皇后”的一系列金曲时,所有的歌迷们都击掌叫好,没有嘘声出现。乐队吉他手布莱恩·梅和鼓手罗杰·泰勒加入了罗杰斯的歌声,甚至连默丘里本人也出现了——震耳欲聋的《波希米亚狂想曲》响起时,默丘里出现在了背景银幕上的音乐录像带上。而保罗沙哑地唱出“皇后”终极主题曲《我们将使你摇滚》让演唱会达到了高潮。一个歌迷说:“他(罗杰斯)真的很棒。他不是弗雷迪,但他表现得很不错。‘皇后’永在!”据悉,有了新主唱的“皇后”巡演将在欧洲进行30多场,如果每一个歌迷都像来观看首场伦敦巡演的歌迷那么热情,那么“皇后”将再一次横扫欧洲大陆。

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/16679961.html?md=3

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-02-23
Bohemian rhapsody
歌词如下:
Is this the real life -
Is this just fantasy -
Caught in a landslide -
No escape from reality -
Open your eyes
Look up to the skies and see -
I'm just a poor boy, I need no sympathy -
Because I'm easy come, easy go,
A little high, little low,
Anyway the wind blows, doesn't really matter to me,
- to me -,

Mama, just killed a man,
Put a gun against his head,
Pulled my trigger, now he's dead,
Mama, life had just begun,
But now I've gone and thrown it all away -
Mama, oooh,
Didn't mean to make you cry -
If I'm not back again this time tomorrow -
Carry on, carry on, as if nothing really matters -

Too late, my time has come,
Sends shivers down my spine,
Body's aching all the time,
Goodbye everybody - I've got to go -
Gotta leave you all behind and face the truth -
Mama, oooh -
I don't want to die,
I sometimes wish I'd never been born at all -

I see a little silhouetto of a man,
Scaramouche, scaramouche will you do the Fandango -
Thunderbolt and lightning - very very frightening me -
Galileo, Galileo,
Galileo, Galileo
Galileo figaro - Magnifico -
But I'm just a poor boy and nobody loves me -
He's just a poor boy from a poor family -
Spare him his life from this monstrosity -
Easy come easy go -, will you let me go -
Bismillah! No -, we will not let you go - let him go -
Bismillah! We will not let you go - let him go
Bismillah! We will not let you go - let me go
Will not let you go - let me go
Will not let you go - let me go
No, no, no, no, no, no, no -
Mama mia, mama mia, mama mia let me go -
Beelzebub has a devil put aside for me, for me -
for me -

So you think you can stone me and spit in my eye -
So you think you can love me and leave me to die -
Oh Baby - Can't do this to me baby -
Just gotta get out - just gotta get right outta here -

Nothing really matters,
Anyone can see,
Nothing really matters -, nothing really matters to me

Any way the wind blows...
1975年,艺术摇滚乐队Queen发表了《歌剧院一夜》,被称作“歌剧摇滚”。其中的名作就是
这首《波希米亚狂想曲》。事实上,这首歌的叙事性、戏剧化的发展和宏大的的声响结构,
都有可能把它发展成一部正经八百的歌剧作品。主唱Freddie Mercury自幼热爱歌剧,可是他
出身卑微,内心又倾向于凡人的疾苦与哀乐,所以他会说“我是个穷孩子,畸形的生活,来
得易,去得快,你会放过我吗?”后来,Freddie死了,死于爱滋,而这些既像古典歌剧,又
像小孩发出求救的狂想曲只能飘荡,飘荡……于我,于你,于Freddie,都没什么了,反正,
风还在吹。
第2个回答  2007-02-22
1975年,艺术摇滚乐队Queen发表了《歌剧院一夜》,被称作“歌剧摇滚”。其中的名作就是
这首《波希米亚狂想曲》。事实上,这首歌的叙事性、戏剧化的发展和宏大的的声响结构,
都有可能把它发展成一部正经八百的歌剧作品。主唱Freddie Mercury自幼热爱歌剧,可是他
出身卑微,内心又倾向于凡人的疾苦与哀乐,所以他会说“我是个穷孩子,畸形的生活,来
得易,去得快,你会放过我吗?”后来,Freddie死了,死于爱滋,而这些既像古典歌剧,又
像小孩发出求救的狂想曲只能飘荡,飘荡……于我,于你,于Freddie,都没什么了,反正,
风还在吹。
http://cache.baidu.com/c?word=%B2%A8%CF%A3%C3%D7%D1%C7%3B%BF%F1%CF%EB%3B%C7%FA&url=http%3A//www%2Edouban%2Ecom/group/topic/1041480/&p=c964c54ad48112a05faa8a3a56&user=baidu本回答被网友采纳
相似回答