善在文言文中的翻译

如题所述

善在文言文中的意思如下:

1、善:好;善良。例句——《〈论语〉六则》:“择其善者而从之,其不善者而改之。”《〈论语〉十则》:“愿无伐善,无施劳。”《信陵君窃符救赵》:“晋鄙听,大善;不听,可使击之。”

2、善:善于;擅长。例句——《劝学》:“君子生非异也,善假于物也。”《卖油翁》:“陈康肃公尧咨善射。”

3、善:喜欢;羡慕。例句——《归去来兮辞》:“善万物之得时,感吾生之行休。”《陌上桑》:“罗敷善蚕桑,采桑城南隅。”

善在文言文的句子

1、《大学》:大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。

2、《原毁》:恐恐然惟惧其人之不得善之利。一善易修也,一艺易能也。

3、《老子》:善闭,无关楗而不可开;善结,无绳约而不可解。

4、《苦斋记》:风从北来者,大率不能甘而善苦。

5、《归去来辞》:善万物之得时,感吾生之行休。

6、《华阳国志》:忌信道任数,不从下人,故为权势所不善。

7、《战国策・赵策》:岂人主之子孙则敢不善哉?

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-08-16
在文言文中,"善"可以翻译为"good"、"virtuous"或"kind",具体的翻译取决于上下文的语境。以下是一些常见的翻译方式:

"good": 当"善"表示某人或某事物具有良好品质、正面特征或正确行为时,可以翻译为"good"。例如:"善人"可以翻译为"good person","善行"可以翻译为"good deed"。

"virtuous": 当"善"表示某人具有高尚品德、道德行为或道德准则时,可以翻译为"virtuous"。例如:"善良"可以翻译为"virtuous"或"kind-hearted"。

"kind": 当"善"表示某人对他人友善、仁慈、宽容时,可以翻译为"kind"。例如:"善待"可以翻译为"be kind to"。

需要注意的是,文言文的翻译需要根据具体的语境和句子结构来确定最合适的翻译方式,以保持原文的意义和风格。
第2个回答  2023-06-23
善在文言文中的翻译:
1. 善:大多是“好”的意思。
例如:甚善,善哉,善。都表“好啊”“太好了”“对呀”之类的意思。
2. 善:善于;擅长。
例如:善于区分是非,善于做思想工作。
3. 善:喜欢;羡慕。
例如:王右军见女婿养马而肥,李夫人谓其兄曰:君恶可无作,贵人善有后。
4. 善:亲善,友好。
例如:不以王不肖,故不言也。而亲仁与善。
5. 善:修缮。
例如:其子惧而曰:若不之善,雨且之,吾属皆死矣。
6. 善:爱惜;同情。
例如:太祖善其节。 太祖以他有节气而“善”之。
以上是善在文言文中的翻译,希望对您有所帮助。本回答被网友采纳
第3个回答  2023-08-04

在文言文中,"善"可以有不同的翻译,具体取决于上下文和词义。以下是一些常见的翻译方式:

    善:好、良善、美好
    例句:善行可以人也。 (好的行为可以使人变好。)

    善:善良、善行、仁德
    例句:行善积德,获益良多。 (行善可以积累德行,获得丰富的好处。)

    善:擅长、精通
    例句:善于琴棋书画。 (擅长弹琴、下棋、书法和绘画。)

    请注意,根据具体的句子和语境,翻译的选择可能会有所不同。以上只是一些常见的翻译方式,具体应根据上下文选择合适的译义。

第4个回答  2023-08-03
在文言文中,善有多种意思。一般来说,善表示“好”、“赞同”、“友好”等含义,也可以表示“擅长”、“修缮”等含义。例如,“善哉”、“善言”等表示赞同、欣赏;“善射”、“善留侯”等表示擅长;“善治”、“善修”等表示修缮。此外,善还可以表示爱惜、以某物为善等含义
相似回答