夸州兼郡,连城数十,宫室百官,同制京师。请问这句话如何翻译呢?

如题所述

夸州兼郡,连城数十,宫室百官,同制京师。——这句话出自《汉书·诸侯王表序》。释义:(那些大的藩镇)横跨州郡,连着数十个城,藩王建的宫室、设置的百官等,跟朝廷的规制一样。

《汉书·诸侯王表》是《汉书》中的一篇,记载的是西汉二百年间刘姓诸侯王的置废兴衰。

本卷表列西汉二百年间刘姓诸侯王的置废兴衰。它与《史记》的表大为不同。《史记》表以时间为经,以王国为纬,按年代记汉兴至太初百年间刘氏政权所封异姓和同姓诸侯王盛衰递变的情况。本卷只摘取《史记》表有关同姓诸侯王的内容,而增加了天汉至汉末有关刘姓诸侯王的情况。

尤为异者,它以诸侯王为经,以诸侯王的世系为纬。立了号谥、属、始封、子、孙、曾孙、玄孙、六世、七世等栏,以记刘姓诸侯王的世系及其存亡继绝,这与《史记》表是大异其趣的。本篇表序,总结汉代分封诸侯的历史经验,以为汉初分封同姓诸侯以代替异姓诸侯,颇有必要。

只是矫枉过正,藩国自大,于是削藩,以收弱枝强干之效;但削藩过了头,以至“本末俱微”,被王莽钻了空子,篡权亡汉,“是以究其终始强弱之变”,是为了“明监(鉴)戒”。

班氏以为削藩过甚导致西汉覆亡,恐怕总结不大正确。西汉衰亡是由经济、政治以及阶级关系上的种种矛盾所造成,并不像班氏说的那么简单。

以上内容来源:百度百科-汉书·诸侯王表

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-10-20
  夸州兼郡,连城数十,宫室百官,同制京师。——这句话出自《汉书·诸侯王表序》。
  释义:(那些大的藩镇)横跨州郡,连着数十个城,藩王建的宫室、设置的百官等,跟朝廷的规制一样。本回答被提问者采纳
第2个回答  2015-07-27
是这样翻译的:跨州兼郡,连城数十座,宫室百官,同制京城。
望采纳谢谢
相似回答