蜀道难古诗

如题所述

  作品原文
  蜀道难⑴
  噫(yī)吁(xū)嚱(xī)!危乎高哉!蜀道之难,难于上青天。⑵
  蚕丛及鱼凫(fú),开国何茫然!⑶
  尔来四万八千岁,不与秦塞(sài)通人烟。⑷
  西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅(diān)。⑸
  地崩山摧壮士死,然后天梯石栈(zhàn)相钩连。⑹
  上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。⑺
  黄鹤之飞尚不得过,猿猱(náo)欲度愁攀援。⑻
  青泥何盘盘!百步九折萦(yíng)岩峦。⑼  扪(mén)参(shēn)历井仰胁(xié)息,以手抚膺(yīng)坐长叹。⑽
  问君西游何时还,畏途巉(chán)岩不可攀。⑾
  但见悲鸟号(háo)古木,雄飞雌从绕林间。⑿
  又闻子规啼夜月,愁空山。⒀
  蜀道之难,难于上青天!使人听此凋朱颜。⒁
  连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。⒂
  飞湍(tuān)瀑(pù)流争喧豗(huī),砯(ping第一声)崖转(zhuàn)石万壑(hè)雷。⒃
  其险也若此,嗟(jiē)尔远道之人,胡为(wei第二声)乎来哉!⒄
  剑阁峥(zhēng)嵘(róng)而崔嵬(wéi),一夫当关,万夫莫开。⒅
  所守或匪亲,化为狼与豺(chái)。⒆
  朝避猛虎,夕避长蛇。磨牙吮(shǔn)血(xuè),杀人如麻。⒇
  锦城虽云乐,不如早还(huán)家。(21)
  蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨(zī)嗟(jiē)!(22)
  注释译文折叠编辑本段
  作品注释折叠
  (1)《蜀道难》:古乐府题,属《相和歌·瑟调曲》。
  (2)噫吁嚱:惊叹声,蜀方言。宋庠《宋景文公笔记》卷上:“蜀人见物惊异,辄曰‘噫吁嚱’。”
  (3)蚕丛、鱼凫:传说中古蜀国两位国王的名字。何茫然:难以考证。何:多么。茫然:渺茫遥远的样子。指古史传说悠远难详,茫昧杳然。据西汉扬雄巜蜀本王纪>记载:"蜀王之先,名蚕丛、柏灌、鱼凫,蒲泽、开明。··· ···从开明上至蚕丛,积三万四千岁。"
  (4)尔来:从那时以来。四万八千岁:极言时间之漫长,夸张而大约言之。秦塞:秦的关塞,指秦地。秦地四周有山川险阻,故称"四塞之地"。通人烟:人员往来。
  (5)西当:西对。当:对着,向着。太白:太白山,又名太乙山,在长安西(今陕西眉县、太白县一带)。鸟道:只有鸟能飞过的小路。横绝:横越。峨眉巅:峨眉顶峰。
  (6)地崩山摧壮士死:《华阳国志·蜀志》:“秦惠王知蜀王好色,许嫁五女于蜀。蜀遣五丁迎之。还到梓潼,见一大蛇入穴中。一人揽其尾掣之,不禁,至五人相助,大呼拽蛇,山崩时压杀五人及秦五女并将从,而山分为五岭。”摧:倒塌。天梯:非常陡峭的山路。石栈:栈道。
  (7)六龙回日:《淮南子》注云:“日乘车,驾以六龙。羲和御之。日至此面而薄于虞渊,羲和至此而回六螭。”螭即龙。回:使……回。高标:指蜀山中可作一方之标识的最高峰。 冲波:水流冲击腾起的波浪,这里指激流。逆折:水流回旋。回川:有漩涡的河流。
  (8)黄鹤:黄鹄(Hú),又名天鹅,善于高飞。尚:尚且。得:能。猿猱(náo):蜀山中最善攀援的猴类。
  (9)青泥:青泥岭,在今甘肃徽县南,陕西略阳县北。《元和郡县志》卷二十二:“青泥岭,在县西北五十三里,接溪山东,即今通路也。悬崖万仞,山多云雨,行者屡逢泥淖,故号青泥岭。”盘盘:曲折回旋的样子。百步九折:百步之内拐九道弯。萦:盘绕。岩峦:山峰。
  (10)扪参历井:参、井是二星宿名。古人把天上的星宿分别指配于地上的州国,叫做“分野”,以便通过观察天象来占卜地上所配州国的吉凶。参星为蜀之分野,井星为秦之分野。扪:用手摸。历:经过。胁息:屏气不敢呼吸。膺:胸。坐:徒,空。
  (11)君:入蜀的友人。畏途:可怕的路途。巉岩:险恶陡峭的山壁。
  (12)但见:只听见。号古木:在古树木中大声啼鸣。从:跟随。
  (13)子规:即杜鹃鸟,蜀地最多,鸣声悲哀,若云“不如归去”。《蜀记》曰:“昔有人姓杜名宇,王蜀,号曰望帝。宇死,俗说杜宇化为子规。子规,鸟名也。蜀人闻子规鸣,皆曰望帝也。”这两句也有断为“又闻子规啼,夜月愁空山”的,但不如此文这种断法顺。
  愁:为……发愁。
  (14)凋朱颜:红颜带忧色,如花凋谢。
  (15)去:距离。盈:满。
  (16)飞湍(tuān):飞奔而下的急流。喧豗(huī):水流轰响声。砯(pīng)崖:水撞石之声。转,转动。 壑:山谷。
  (17)嗟:感叹声。尔:你。胡为:为什么。来:指入蜀。
  (18)剑阁:又名剑门关,在四川剑阁县北,是大、小剑山之间的一条栈道,长约三十余里。峥嵘、崔嵬,都是形容山势高大雄峻的样子。“一夫”两句:《文选》卷四左思《蜀都赋》:“一人守隘,万夫莫向”。《文选》卷五十六张载《剑阁铭》:“一人荷戟,万夫趦趄。形胜之地,匪亲勿居。”一夫:一人。当关:守关。莫开:不能打开。
  (19)所守:指把守关口的人。或匪亲:倘若不是可信赖的人。匪,同“非”。
  (20)朝:早上。吮:吸。
  (21)锦城:《元和郡县志》卷三十一剑南道成都府成都县:“锦城在县南十里,故锦官城也。”今四川成都市。
  (22)咨嗟:叹息。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-01-31
蜀道难
诗人:李白 朝代:唐
噫吁嚱,危乎高哉!
蜀道之难,难于上青天!
蚕丛及鱼凫,开国何茫然?
尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
西当太白有鸟道,可以横绝峨嵋巅。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈方钩连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。
但见悲鸟号古木,雄飞从雌绕林间。
又闻子规啼夜月,愁空山。
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜。
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。
其险也若此,嗟尔远道之人,胡为乎来哉。
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
所守或匪亲,化为狼与豺。
朝避猛虎,夕避长蛇,
磨牙吮血,杀人如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟
相似回答