å¨æå½é³ä¹å²ä¸ï¼ãé«å±±æµæ°´ãæ¯ä¸æ¯èåçå¤æ²ï¼å¨æå½çé³ä¹é´èµç论ä¸ï¼âç¥é³âæ¯ä¸ä¸ªå¾éè¦çæ¦å¿µãèè¿æ¯åæ²ãè¿ä¸ªæ¦å¿µï¼é½ä¸ä¿ä¼¯çåéåæå¯åç¸å ³ã
ä¿ä¼¯çæ¯æ¥èæ¶æèåçé³ä¹å®¶ï¼æ¥å½äººï¼å¨æå½ä¸ºé«å®ï¼ç§°âä¸å¤§å¤«âãä¸æ¬¡ï¼ä»å¥æåä¹å½åºä½¿æ¥å½ï¼å¨è¿åæå½çéä¸ï¼æ£å¼ä¸ç§ä½³èçå¤æï¼ä¿ä¼¯ççä¹è¹ï¼åæ³å¨æ±å£ãä»ä¸é¢è§èµè®©äººéå¿çæ è¾¹æè²ï¼ä¸é¢æ¿æ¥ç¶ç´ï¼è½»è½»å¼¹å¥ã
çªç¶é´ï¼ç¶ç´ä¸çä¸æ ¹å¼¦âé¿âçä¸å£°æäºï¼ä¿ä¼¯çç¥éæ人å¨å·å¬ä»çæ¼å¥ï¼ç«å³æ´¾äººåºå»å¯»æ¾ãä¸ä¹ ï¼ä¾¿æ¾æ¥äºä¸ä¸ªå¹´è½»ç樵夫ã
ä¿ä¼¯ç询é®æ¨µå¤«ï¼âæçå¼¹å¥ä½ è½å¬æåï¼â樵夫åç说ï¼â大人弹çæ¯âååå¹é¢åâå§ï¼âä¿ä¼¯çé¢ææå¤ï¼é©¬ä¸ä»¥ç¤¼ç¸å¾ ï¼å¹¶ä¸äº²åæè°èµ·æ¥ãä¿ä¼¯çå樵夫è°è®ºç´çï¼æ¨µå¤«é常å è¡ï¼åºå¯¹èªå¦ï¼ä¿ä¼¯çååºæå¤ï¼å¯¹æ¨µå¤«è¯´ï¼âæä¸åååæ£å¨å±éå¼¹ç´ï¼ä»çå¾æé¨çé¢åä»å¤è¾¹è¿æ¥ï¼å¿½å¬åºç´å£°éææä¼ä¹æï¼ä¸å ä¸æï¼é®æä¹åï¼æç¥åæååå¼¹ç´ä¹é ï¼æåªç«æ£å¨ä¸æ¥æ¥åèé¼ é¼è¿ãåäºè§æ¤æ æ¯ï¼ä¸ç±èªä¸»å°å¨ææ ä¸åå°å½±åï¼å¹¶ä¸ç¥ä¸è§å°å¨ç´å£°ä¸æå®è¡¨ç°åºæ¥äºãåé¢åé£æ ·ï¼çå¯ç®å¾ä¸æ¯ç¥é³äºï¼ç°å¨ææ¥å¼¹ç´ï¼ä½ è¯çå¬å¬æå¨ç´å£°é表ç°äºä»ä¹ãâ
ä¿ä¼¯ç举头æè§äºé«å±±ï¼å°±å¨ç´å£°é表ç°å±±çéä¼é«ç«£ï¼æ¨µå¤«å¬äºï¼é©¬ä¸è¯´ï¼âå·å·ä¹æå¨é«å±±ï¼âä¿ä¼¯çåé¢å¯¹æ±æ°´ï¼å¨ç´å£°é表ç°äºæ±æ°´çæ±¹æ¶å¥æµï¼æ¨µå¤«å¬äºï¼è¯´éï¼âè¡è¡ä¹å¿å¨æµæ°´ï¼â
ä¿ä¼¯ç大åè¿æï¼è¯´ï¼âä½ å¯çæ¯æé¾å¾çç¥é³åï¼âé®èµ·æ¨µå¤«çå§åï¼ç¥éä»å§éï¼ååæãäºäººå¿å´äºå½¼æ¤ç¤¾ä¼å°ä½çæ¬æ®ï¼ç»ä¸ºè³äº¤ï¼å¨è¹ä¸ç è°äºä¸ä¸ªé宵ã天æ临å«æ¶ï¼ä¿ä¼¯çåéåæ约好ï¼æå¹´ååæ¥å½æ¶ï¼ä¸å®ä¼å以ç´ä¼åã
å¯æ¯ï¼çå°ç¬¬äºå¹´ä¿ä¼¯çå¦æå»æ访éåææ¶ï¼éåæå·²ç»ç¦»å¼äºäººä¸ãä¿ä¼¯ççä¸æ¬²çï¼è·ªå¨éåæçååï¼å¼¹äºæåä¸æ²ï¼ç¶å便æç¶ç´æäºä¸ªç²ç¢ï¼è¡¨ç¤ºä»ä»ä»¥ååä¸å¼¹ç´ï¼å 为ç失çæ£çç¥é³ï¼å¼¹ç´è¿æä»ä¹æä¹å¢ï¼
有一年,俞伯牙奉晋王之命出使楚国。他乘船来到了汉阳江口,遇风浪,停泊在一座小山下。俞伯牙拿出随身带来的琴,专心致志地弹了起来,正当他完全沉醉在优美的琴声之中的时候。
猛然看到一个人在岸边一动不动地站着,俞伯牙吃了一惊,正在猜测岸边的人为何而来。就听到那个人大声地对他说:“先生,您不要疑心,我是个打柴的,回家晚了。
走到这里听到您在弹琴,觉得琴声绝妙,不由得站在这里听了起来。”这个人就是钟子期,听懂了他的《高山流水》,他们约好两年后见面,可是两年后钟子期却没有露面。
伯牙多方打听才知道,原来钟子期已经病死了,不可能再赴他的约定,俞伯牙悲痛欲绝,他知道子期是唯一能够听懂他音乐的人,如今子期已死,再不会有人听懂他的音乐了。
于是他在子期的坟头摔了他心爱的琴,也表示他对知音的敬重和珍惜。这就是那段伯牙摔琴谢知音的故事,伯牙痛心疾首怀念子期,人们用此感叹知音难觅。
扩展资料:
伯牙轶事
伯牙从小非常聪明,天赋极高,又很喜欢音乐,他拜当时很有名气的琴师成连为老师。学习了三年,俞伯牙琴艺大长,成了当地有名气的琴师。
但是伯牙常常感到苦恼,因为在艺术上还达不到更高的境界。伯牙的老师成连知道了他的心思后,便对他说,我已经把自己的全部技艺都教给了你,而且你学习得很好。
至于音乐的感受力、悟性方面,我自己也没学好。我的老师方子春是一代宗师,他琴艺高超,对音乐有独特的感受力。他现住在东海的一个岛上,我带你去拜见他,跟他继续深造,你看好吗?
伯牙闻听大喜,连声说好!他们准备了充足的食品,乘船往东海进发。一天,船行至东海的蓬莱山,成连对伯牙说:“你先在蓬莱山稍侯,我去接老师,马上就回来。”说完,成连划船离开。
过了许多天,连成没回来,伯牙很伤心。他抬头望大海,大海波涛汹涌,回首望岛内,山林一片寂静,只有鸟儿在啼鸣,像在唱忧伤的歌。
伯牙不禁触景生情,由感而发,仰天长叹,即兴弹了一首曲子。曲中充满了忧伤之情。从这时起,伯牙的琴艺大长。其实,成连老师是让伯牙独自在大自然中寻求一种感受。
伯牙身处孤岛,整日与海为伴,与树林飞鸟为伍,感情很自然地发生了变化,陶冶了心灵,真正体会到了艺术的本质,才能创作出真正的传世之作。
后来,俞伯牙成了一代杰出的琴师,但真心能听懂他的曲子的人却不多。
参考资料来源:百度百科-伯牙与钟子期
本回答被网友采纳