小弟跪求5句中文翻译成德语,考试要用的,机器翻的不要!一定要准确!

1.张明在德国学习期间,发现协会对德国人业余时间的安排有着特殊的意义。
2.家乡变化如此快,以至于很多街道我的同乡都认不出来了。
3.她的姨妈艾娃后天过生日,她们要在这家餐馆为她庆贺一下。
4.见面前约定一个时间,这在德国很普遍,甚至在大学生中也是如此。
5.我在网上认识了几个英国朋友,现在我仍通过电子邮件与他们保持联系。

1. Während des Aufenthalts in Deutschland fand Ming Zhang heraus, dass Vereine von besonderer Bedeutung für die Zeitplannung der Deutschen sind.
2.Die Heimat hat sich umfassend verändert, so dass meine Landleute viele Strassen nicht wieder erkannt haben.
3.Ihre Tanke Eva hat am übernächsten Tag Geburtstag, sie werden in diesem Restaurant feiern.
4.Es ist in Deutschland sehr üblich, einen Termin vor einem Treffen zu vereinbaren, dasselbe sogar auch unter Studenten.
5.Ich habe mittels Internet mit einigen Engländern befreundet, bis heute bleibe ich immer noch in Kontakt mit ihnen.

兄弟,假一罚十的真人翻译,希望可以第一时间帮到你。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-01-10
1.Waehrend seiner Studienzeit in Deutschland hat Zhang Min entdecket, dass die Gesellschaft eine besondere Bedeutung fuer die deutschen Freizeitanordnung hat.
2. Die Aenderung der Heimat ist so stark,sodass viele Strassen nicht mehr von meinem Landsmann erkannt werden.
3.Uebermorgen hat ihre Tante Elva den Geburtstag, sie werden in dieser Gaststaetten
fuer ihren Gebutstag feiern.
4. Die Trefftermin vorher zu vereinbaren ist in Deutschland ganz normal und sogar auch sehr ueblich unter den Studenten.
5.Ich habe schon so einige Freunde aus England hier im Internet kennengelernt, mit denen ich bis jetzt immer noch durch Mail in Kontakt bleibe.

参考资料:水平有限,仅供参考!

大家正在搜