帮忙翻译

1.在老师的帮助下,他在英语上取得了相当的进步(considerable)
2.女士的服装有一种更简约的趋势(trend)
3.光抱怨而不采取任何行动是没有意义的(point)
4.我作出决定的理由已在报告中简述(set out)
5.谨慎驾驶应该得到重视(emphasis)

万分感谢~~~

1.在老师的帮助下,他在英语上取得了相当的进步(considerable)
With the help of his teacher, he made the considerable progress on English.

2.女士的服装有一种更简约的趋势(trend)
Lady's dress has a trend to be simple.

3.光抱怨而不采取任何行动是没有意义的(point)
There is no point complaining without taking any actions.

4.我作出决定的理由已在报告中简述(set out)
The reason of my decision has been set out in the report.

5.谨慎驾驶应该得到重视(emphasis)
We should put an emphasis on driving carefully.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-03-07
1.在老师的帮助下,他在英语上取得了相当的进步(considerable)
He made considerable progress in English with his teacher's help.
2.女士的服装有一种更简约的趋势(trend)
The trend of simplicity in ladies' dressing is right on the way.
3.光抱怨而不采取任何行动是没有意义的(point)
It has no point to complain without action.
4.我作出决定的理由已在报告中简述(set out)
The reason why I made the decision has been set out in the report.
5.谨慎驾驶应该得到重视(emphasis)
There should be more emphasis on driving carefully.本回答被提问者采纳
第2个回答  2007-03-07
1.With teacher's help, he has got a considerable progress on English.
2.There will be a more simplicity trend on women's dressing.
3.It is no point to just complain without action.
4.The reason why I have made the decision has been set out in the report.
5.It should be paid emphasis on the careful driving.
第3个回答  2007-03-07
1. Under teacher's help, he has got progress
(considerable) suitable on English 2. Lady's clothing
has one kind of more concise trend (trend) 3. Complain
about only but do not adopt that any takes action is
meaningless 4. I make the reason why deciding already
having sketched (set out) in the report 5. The
cautious driving ought to be taken seriously
(emphasis)