读音:“成归,闻妻言,如被冰雪”中的“被”怎么读

如题所述

被:读作pī,古同“披”,覆盖。

意思是:成名回来了,听了妻子的话,全身好像盖上冰雪一样。

出自清代蒲松龄《促织》(选自《聊斋志异》),原文选段:

未几,成归,闻妻言,如被冰雪。怒索儿,儿渺然不知所往。既而得其尸于井,因而化怒为悲,抢呼欲绝。夫妻向隅,茅舍无烟,相对默然,不复聊赖。

译文:

不多时,成名回来了,听了妻子的话,全身好像盖上冰雪一样。怒气冲冲地去找儿子,儿子无影无踪不知到哪里去了。不久在井里找到他的尸体,于是怒气立刻化为悲痛,呼天喊地,悲痛欲绝。夫妻二人对着墙角流泪哭泣,茅屋里没有炊烟,面对面坐着不说一句话,再也没有了依靠。

扩展资料

创作背景:

蒲松龄出生于书香世家,他早年也曾想借助科举入仕,可惜屡试不第,只能以教书为生。他自幼便对民间的鬼神故事兴致浓厚。

据说,蒲松龄曾为了搜集素材,在家门口开了一家茶馆,来喝茶的人可以用一个故事代替茶钱。借助这个方法,蒲松龄搜集了大量离奇的故事,经过整理、加工过后,他都将其收录到了《聊斋志异》中。此文为其中一篇。

作者简介:

蒲松龄(1640年6月5日-1715年2月25日),字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人,汉族。

蒲松龄出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。19岁应童子试,接连考取县、府、道三个第一,名震一时。补博士弟子员。以后屡试不第,直至71岁时才成岁贡生。

为生活所迫,他除了应同邑人宝应县知县孙蕙之请,为其做幕宾数年之外,主要是在本县西铺村毕际友家做塾师,舌耕笔耘,近42年,直至1709年方撤帐归家。1715年正月病逝,享年76岁。创作出著名的文言文短篇小说集《聊斋志异》。

参考资料来源:百度百科-促织

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-07-27


“被”拼音:pi

读pi,因为这是个通假字

“成归,闻妻言,如被冰雪”
译:成名回来了,听了妻子的话,全身好像盖上冰雪一样。

本回答被网友采纳
第2个回答  2019-12-15
我个人觉得,古时候的文字没有现在的多,因此,现在人为了更好的学习古文,通常用“通假字”来找一个相符合文字代替。并且,读起来更加符合现在的语序习惯。
读作pi(披),通假字,动词,像披了冰雪一样。
还读作bei(被子的被),也可以,名词动用,像盖了冰雪一样。
第3个回答  2016-11-13
记得是pi,同披
第4个回答  2019-07-08
bei第四声